Der überstürzte Abtransport vom Dach der amerikanischen Botschaft, Hubschrauber in Bedrängnis, Piloten, die in ihrer Verzweiflung ins Leere springen – diese Bilder prägen das filmische Gedächtnis über den Schlussakt des 30-jährigen Vietnamkriegs. Sie stammen von westlichen Reportern, die über den vorhersehbaren Fall der südvietnamesischen Hauptstadt Ende April 1975 berichten. Mehrere Tausend gefährdete Amerikaner und Vietnamesen werden auf dem Luftweg evakuiert.
April 1975, Western reporters film the last hours of the Vietnam War: rushed departures, helicopters pushed into the sea, Communist tanks entering Saigon…
The hasty evacuation from the roof of the American embassy, helicopters in distress, pilots who, in desperation, jump into the void - these images shape the cinematic memory of the final act of the 30-year Vietnam War. They come from Western reporters covering the predictable fall of the South Vietnamese capital in late April 1975. Several thousand vulnerable Americans and Vietnamese are being evacuated by air.
These images made the news worldwide and are part of our memory of the fall of Saigon today. But why this hasty escape when everything had been planned and organized for weeks?
Saigonin valtaus 1975 oli Amerikan historian ehkä nöyryyttävin hetki – jota seurattiin kaikkialla maailmassa televisiosta. Viimeinen helikopteri nousemassa lähetystön katolta ihmisiä laskutelineissä roikkuen, kommunistien panssarivaunut presidentinpalatsin portilla... Miksi pako kaupungista näytti niin hätäiseltä, vaikka tilanne oli tiedossa viikkoja etukäteen? Entä miellyttivätkö lehtikuvat valtauksesta Pohjois-Vietnamin hallitusta?
En 1975, les communistes entrent dans Saïgon tandis que les derniers Américains évacuent les lieux à la hâte : des images d'exode, captées par les médias occidentaux.