Am Morgen nach der Rückkehr des Vaters aus Chile fahren Max und Wilde mit dem Fahrrad zur Schule. Arthur und seine Kumpel jagen die beiden, so dass Max und Wilde mit dem parkenden Lieferwagen von Konditor Sanders zusammenstoßen. Sie fallen beide in den offenen Wagen, Sanders bemerkt es nicht, schließt die Türen des Laderaumes und fährt mit ihnen davon. Sie entscheiden sich, heute einmal die Schule zu schwänzen. Erst gegen Abend während eines schweren Gewitters kommen sie völlig durchnässt zu Hause bei Max an. Oma Adele organisiert, dass Wilde bei ihnen übernachtet. In dieser Nacht ändert sich alles für Max. Heimlich schleicht er sich in das Arbeitszimmer seines Vaters. Dort liegt sie, die geheimnisvolle Sonnenlanze, von der Vater Matthäus bisher nur wenig erzählt hat. Das Gewitter wird immer stärker, Max fühlt sich magisch angezogen von der Speerspitze, er berührt sie. In diesem Moment gibt es einen Blitzeinschlag
The morning after their father's return from Chile, Max and Wilde ride their bikes to school. Arthur and his buddies chase the two, so that Max and Wilde collide with the parked van owned by confectioner Sanders. They both fall into the open car, Sanders does not notice, closes the doors of the hold and drives away with them. When they can finally free themselves from the car, they find themselves in the amusement park. You decide to skip school today. Only in the evening, during a heavy thunderstorm, do they arrive at Max's home completely drenched. Grandma Adele organizes that Wilde can stay with them. That night everything changes for Max. He secretly sneaks into his father's study. There it lies, the mysterious sun lance, about which Father Matthew has so far only talked little. The thunderstorm is getting stronger and stronger, Max feels magically drawn to the spearhead, he touches it. At that moment there is a lightning strike.