When Eric and Marsha break off their long-term relationship, journalist Eric is able to weather it pretty well. He still has his long time canine companion Gabe, and his boss, Ms Andrews, wants to send him to London to open an office. But first Ms Andrews says Eric must find out the true identity of the best-selling author R L Dutton. A bigger obstacle for Eric's trip, however, comes from his dog. Gabe does not want to face six months in quarantine with big pit bulls and mastiffs waiting for an OK to the UK. Getting ideas from a pretty TV host, Gabe acts as Cupid Dog, doing his best to bring Eric and their neighbor Sara together. Gabe's plan works, only to go up in smoke when Eric realizes Sara is the mysterious author. Now Sara thinks Eric was just using her for a story before leaving for London. Gabe the Cupid Dog must go to new lengths to get Sara and Eric to tie the "leash."
Als Eric und Marsha ihre langjährige Beziehung beenden, kriegt das der Journalist noch ganz gut hin. Denn er hat noch seinen langjährigen tierischen Freund bei sich, den kleinen Hund Gabe - und noch dazu will ihn sein Boss nach London schicken, um dort das neue Büro zu leiten. Aber zuerst, so sagt sein Chef, muss er die wahre Identität des mysteriösen Bestseller-Autors RL Dutton aufdecken. Gabe schiebt Panik. Denn ein halbes Jahr in der Hundequarantäne am Londoner Zoll zu verbringen, ist zu viel für ihn. Gabe schmiedet einen Plan. Er will Amor spielen und Eric mit seiner hübschen Nachbarin Sara zusammenbringen.
Gabe a cserfes kiskutya boldog élete összedőlni látszik, amikor szeretett gazdája, az újságíró Eric bejelenti, hogy egy évre Londonba költözhet. Ennek feltétele, hogy kiderítse, ki a titokzatos bestseller író, RL Dutton. Mivel Gabe nem akar másik gazdához kerülni, kitalálja, hogy a szerelem az, ami itthon tarthatja gazdáját. Ki is nézi Eric-nek a csinos Sarah-t.
Cuando Eric y Marsha rompe su relación a largo plazo, el periodista Eric es capaz de capear bastante bien. Él todavía tiene su colmillo largo tiempo compañero de Gabe, y su jefe, la Sra. Andrews, quiere que le enviara a Londres para abrir una oficina. Pero en primer lugar la Sra. Andrews, dice Eric debe averiguar la verdadera identidad del autor de best seller RL Dutton. Un obstáculo mayor para el viaje de Eric, sin embargo, viene de su perro.
Gabe est le petit chien très attachant d'Eric, journaliste sortant à peine d'une longue relation. Peu de temps après, le patron de ce dernier lui apprend qu'il va être muté à Londres pour partir à la recherche d'une mystérieuse écrivaine. Cependant, Gabe n'ayant aucune envie de s'en aller fait tout pour caser son maître et Sarah la voisine en suivant les conseils de la présentatrice Lana. C'est ainsi qu'il devient Cupid Dog.
Журналист Эрик только что расстался с подругой, но чувствует себя весьма неплохо. У него есть его старый и верный друг — пес Гейб, а босс Эрика, миссис Эндрюс собирается отправить его в Лондон, чтобы он возглавил новый открывающийся офис. Но Гейб, неожиданно, становится препятствием для поездки. Длительный карантин в компании пит-буллей и мастиффов совсем не привлекает его и он начинает действовать, как Купидон, чтобы привлечь внимание Эрика к их соседке Саре. Эрик, тем временем, занимаясь поисками таинственного писателя P. Л. Даттона, начинает подозревать, что Сара и есть тот самый писатель…
Marsha ile uzun süreli beraberliğini bitiren ve ayrılığı kolayca atlatan gazeteci Eric, patronu bayan Andrews’un verdiği görevle bir yolculuğa çıkar. Fakat köpeğinin de yanında gelmesi Eric için büyük bir sıkıntı haline gelecektir
English
Deutsch
Magyar
español
français
русский язык
Türkçe