Zoey tries to "choose happiness" but finds it is easier said than done. David re-evaluates his priorities. Mo and Max face their first real challenge as business partners.
Zoey intenta "elegir la felicidad", pero descubre que es más fácil decirlo que hacerlo. David reevalúa sus prioridades. Mo y Max enfrentan su primer desafío real como socios comerciales.
Зои твердо решила быть счастливой, но это оказывается не просто. Дэвид пересматривает приоритеты. Мо и Макс сталкиваются с первыми настоящими проблемами в бизнесе.
Zoey tenta “escolher a felicidade”, mas descobre que é mais fácil falar do que fazer. David reavalia as suas prioridades. Mo e Max enfrentam o seu primeiro verdadeiro desafio como sócios de negócios.
I piani di felicità di Zoey sono subito messi alla prova da una decisione dei capi della SPRQ Point che la costringono a dover fare dei tagli al personale. Max e Mo si trovano ad affrontare la prima sfida come partner in affari.
Zoey bekommt die unangenehme Aufgabe, einige ihrer Leute zu feuern. Mo und Max eröffnen ihr Restaurant mit einer Karaokeparty. Und David will weniger arbeiten und mehr Zeit mit Miles verbringen.
Zoey 'mutluluğu seçmeye' çalışır, ancak söylemenin yapmaktan daha kolay olduğunu anlar. David, önceliklerini yeniden değerlendirir. Mo ve Max, iş ortakları olarak ilk gerçek zorluklarıyla karşılaşır.
Zoey tente de "choisir le bonheur" mais trouve ça plus facile à dire qu'à faire. David réévalue ses priorités. Mo et Max font face à leur premier vrai défi en tant qu'associés.
Zoey tenta manter uma atitude positiva, mas percebe o quanto isso é difícil. David reavalia suas prioridades de vida. Mo e Max enfrentam seu primeiro desafio como sócios.
ゾーイは意識的に“幸せでいることを選択”する習慣を身につけようとするが、実行に移そうとしても、なかなか上手くいかない。一方、ゾーイの兄デヴィッドは自分の人生の優先順位を見つめ直すことに。