Finally all the loose ends get tied. While the Lynwoods face the consequences of their job, Don Minu and Manuel have to decide how much they are willing to pay to maintain their power despite being a thousand miles away from each other.
Don Minu deve decidere quanto è disposto a sacrificare per il potere, Manuel, in Messico, affronta lo stesso dilemma.
Дон Мино должен решить, сколько он готов пожертвовать ради власти, Мануэль, в Мексике, сталкивается с той же дилеммой.
Al final, todos los cabos sueltos se atan. Mientras los Lynwood se enfrentan a las consecuencias de su trabajo, Don Minu y Manuel han decidido cuánto están dispuestos a pagar para mantener su poder a pesar de estar a miles de kilómetros el uno del otro.
Alla lösa trådar knyts slutligen ihop. Medan familjen Lynwood tar konsekvenserna av sitt jobb måste Don Minu och Manuel bestämma hur mycket de är villiga att betala för att behålla sin makt fastän de är hundratals mil ifrån varandra.
Kaikki saadaan vihdoin päätökseen. Sillä aikaa, kun Lynwoodit kohtaavat työnsä seuraamukset, Don Minun ja Manuelin on päätettävä, paljonko he ovat valmiita maksamaan valtansa ylläpitämisestä, vaikka he ovat puolentoistatuhannen kilometrin päässä toisistaan.
Suite à leur périple, Chris et sa sœur, Emma, sont contraints d'assumer les conséquences et leur statut de trafiquants de drogue. Pendant ce temps, Don Minu doit lui aussi répondre de ses actes. Le patriarche doit prendre une décision difficile s'il veut maintenir sa mainmise sur la 'Ndrangheta...
Manuel und die Vampiros beschließen, an den Leyra-Brüdern Rache zu nehmen und selbst das herrschende Kartell in Monterrey zu werden. Währenddessen muss Stefano in Italien sein Versprechen einlösen.
Eindelijk worden alle losse eindjes vastgebonden. Terwijl de Lynwoods de gevolgen van hun werk onder ogen moeten zien, moeten Don Minu en Manuel beslissen hoeveel ze bereid zijn te betalen om hun macht te behouden, ondanks dat ze duizend mijl van elkaar verwijderd zijn.