学玄の主君である翁丁臼(おうていうす)に話を聞こうと、その居城に向かうユウディアスたち。道中の森で、破壊された城に行き当たったユウディアスたちは、翁丁臼の領内を荒らしているという怪しげな集団と遭遇する。首領の“けだものの姫”が姿を現すが…。
Yudias and co. head to the castle of Gakugen's lord, Usu Otei, in order to talk to him. They run into a destroyed castle in the forest, and encounter a group that has been wreaking havoc in Usu Otei's domain. Their leader, the Princess of Beasts, then appears...
Yudias e os outros vão até o castelo do senhor de Gakugen, Usu Otei, para falar com ele. Eles correm para um castelo destruído na floresta e encontram um grupo que tem causado estragos no domínio de Usu Otei. Sua líder, a Princesa das Feras, então aparece...
Yudias e os outros vão até o castelo do senhor de Gakugen, Usu Otei, para falar com ele. Eles correm para um castelo destruído na floresta e encontram um grupo que tem causado estragos no domínio de Usu Otei. Sua líder, a Princesa das Feras, então aparece...