Hemberg orders Kurt to take some time off after the assassination of their chief suspect. The public considers the case closed but Kurt keeps probing.
Hemberg force Kurt à prendre un congé après le meurtre de leur suspect principal. Aux yeux des gens, l'enquête est résolue, mais Wallander continue ses recherches.
Hemberg drückt Kurt nach der Ermordung ihres Hauptverdächtigen einen Zwangsurlaub auf. Offiziell ist der Fall also abgehakt, doch Kurt lässt nicht locker.
Kurt moet van Hemberg een paar dagen vrij nemen na de moord op hun hoofdverdachte. Het publiek beschouwt de zaak als gesloten, maar Kurt kan het niet loslaten.
Hemberg beordrar Kurt att ta ledigt i några dagar efter mordet på deras huvudmisstänkta. Allmänheten anser att mordet är löst, men Kurt kan inte släppa fallet.
Hemberg ordina a Kurt di prendersi un po' di riposo dopo l'assassinio del loro indiziato principale. Il pubblico considera il caso chiuso, ma Kurt continua a indagare.
Hemberg diz a Kurt que tire algum tempo para si, após o assassinato do seu principal suspeito. O público considera o caso encerrado, mas Kurt continua a vasculhar.
Hemberg manda Kurt tirar uma folga após o assassinato do principal suspeito. Mesmo com o caso aparentemente encerrado, Kurt continua a investigação.
Hemberg beordrer Kurt til at tage orlov efter mordet på deres hovedmistænkte. Offentligheden anser sagen for opklaret, men Kurt fortsætter efterforskningen.