Dies ist das visuelle Tagebuch von Kiitarous Erfahrungen mit Youkai. Er ist ein Junge mit einem sehr starken Gespür für Geister, aber als er ein verbotenes Lagerhaus betrat, wurde er aus seiner Wohnung geworfen. Er fand bald einen neuen Platz zum Leben, dort traf er ein Zashiki Warashi (Hausgeist) mit dem Namen Suzu. Er und Suzu begannen bald alle Arten von Geister-Kreaturen für sich zu gewinnen, beginnend mit einem Nurikabe (eine Art Mauer, die Leute behindert) und Mokumokuren (erscheinen als Augen in einer zerrissenen Papier-Wand). Welche Art von folkloristischen Kreaturen wird er als nächstes treffen?
This is the visual diary of Kiitarou's experience with youkai. He's a boy with a very strong spirit sense, but when he entered a forbidden storehouse, he was kicked out of his home. He soon found a new place to live, where he met a zashiki warashi (house spirit) named Suzu. He and Suzu soon began to attract all kinds of spirit creatures, starting with a nurikabe (appears as a wall that impedes travelers) and mokumokuren (appears as eyes in a torn paper wall). What kind of folkloric creature will he meet next?
Aliases
- Kiitarō Shōnen no Yōkai Enikki
- Kiitarou Shounen no Youkai Enikki
La commedia horror che è tutt’altro che spaventosa ruota attorno a Kiitarou, un ragazzo con un grande potere spirituale e le sue esperienze con i demoni. Un giorno, dopo essere entrato in un magazzino proibito, perde la strada di casa. Tuttavia trova presto ospitalità in nuova dimora abitata da Suzu, uno spirito casalingo. Presto la convivenza di Suzu e Kiitarou comincia ad attirare tutti i tipi di creature spirituali, ognuna con i propri problemi e interessi.
立ち入り禁止の蔵に入ったことから本宅を追い出され、離れに住むように命じられた「奇異太郎」。
そこで座敷童子の「すず」と出会い、同棲生活?がスタート。
妖狐、雪女、雪娘など、離れには様々な怪異がやってくる。
奇異太郎とすずを、時には笑わせ、時には困らせ、時には絆を深める手伝いを。
怖くない怪異たちとの日常が、今はじまる。
Киитаро - школьник, обладающий способностью видеть паранормальных существ. За то, что он заглянул на склад, в который было запрещено заходить, мальчика выгнали из дома и велели жить отдельно. Киитаро считал, что в его новом доме будет жить один. Но оказывается, что там же уже живет дзасики-вараси Судзу. Помимо нее, в дом регулярно наведываются и другие ёкаи.
電視動畫《奇異太郎少年的妖怪繪日記》改編自影山理一所作的同名漫畫,於2016年4月28日宣佈TV動畫化,於同年10月5日播放。 由於進入了禁止入內的倉庫而被逐出本宅,並被下令住到別館的「奇異太郎」。他在那裡遇到了座敷童子「鈴」,並開始了同居生活。妖狐、雪女、雪娘等各種各樣的怪異來到了別館。面對奇異太郎和鈴,怪異們時而讓他們歡笑,時而讓他們困擾,時而幫助他們加深羈絆。與並不可怕的怪異們度過的日常就此開始了。
Kiitarô a toujours possédé un sixième sens très puissant lui permettant de voir les fantômes et autres esprits (yôkai). Ainsi, il parle avec Yuki Onna, la femme des neiges, Yôko, la femme-renarde, prend son bain avec Akaname et ne peut se débarrasser de Suzu qui le protège où qu’il aille.
Aliases
- Kiitarô Shônen no Yôkai Enikki
출입금지의 창고에 들어간 것으로부터 본택을 쫓겨났고, 별채에 살도록 명령받은 "키이타로" 거기서 자시키도코인 "스즈"와 만나 동거생활이 시작. 요호, 설녀 등 별채에는 여러 괴이들이 찾아온다. 키이타로와 참치를, 때로는 웃기고, 때로는 곤란하게 하고, 때로는 유대감을 돈독히 하는 도움을. 무섭지 않은 괴이들과의 일상이 이제 시작된다.