"Ihr seid nicht die zerbrechliche Prinzessin, die Ihr einst wart." Hoffnung kehrt nach dem Sieg über Kumji nach Awa zurück und die Stadtbewohner und Piraten feiern Seite an Seite ihren Sieg. Als Yona beschließt, Awa zu verlassen, fasst Jeaha einen Entschluss.
"You're not the frail princess you used to be." Hope returns to Awa after defeating Yan Kumji, and the townsfolk and pirates throw an extravagant party to celebrate. Jeaha steels his resolve. Yona decides to leave Awa and conveys her desire to her companions.
Yona se retrouve nez à nez avec Soo-Won dans une rue déserte d'Awa tandis que les pirates fêtent leur victoire. Comment vont-ils réagir l'un et l'autre ?
"Non sei più la fragile principessa di un tempo." Nella città portuale di Awa torna la speranza dopo la disfatta di Yan Kumji, e gli abitanti insieme ai pirati celebrano la vittoria con una stravagante festa. Jeaha è fermo nella sua decisione. Yona decide di lasciare Awa e lo comunica ai suoi compagni.
「風が吹いたら飛んでいきそうなヒョロヒョロ娘が、たくましくなったじゃないか」
戦いに勝利し街中に希望が戻った阿波では、街の人々と海賊たちが盛大な祝いの宴を開いていた。そんな中、ジェハはある決意を固める。そしてヨナは阿波を発つことを決め、ハクや仲間たちにそのことを伝えるのだった。思い出深い阿波からいよいよヨナたちが旅立つときが来た。お互いに別れを惜しむ一行と阿波の人々。だがその中にジェハの姿はなく……。一方、地の部族の各地を視察していたスウォンは、その目的を全て果たし、緋龍城へと帰ることにする。
Soo-Won dice Yona que viajó a Puerto Awa para investigar el incidente trata de personas. Cuando el general Han Joo-Doh de Soo-Won encuentra Soo-Won, este último oculta Yona debajo de su capa mientras se discute con el primero de lo que sucedió la noche anterior.