Beth heads to Salt Lake City to take care of unfinished business, a trap's set for Jamie, Kayce makes an important decision for his family, and Thomas Rainwater deals with mounting pressure.
Beth suuntaa Salt Lake Cityyn hoitamaan kesken jääneitä asioita. Jamielle asetetaan ansa.
Beth se dirige a Salt Lake City para encargarse de unos asuntos pendientes. A Jamie le tienden una trampa.
Beth yarım kalmış işlerle ilgilenirken Kayce ise ailesi için önemli bir karar alır.
Beth gaat naar Salt Lake City om onafgemaakte zaken af te handelen, er wordt een val gezet voor Jamie, Kayce neemt een belangrijke beslissing voor zijn familie, en Thomas Rainwater gaat om met toenemende druk.
Beth segue para Salt Lake City para cuidar de assuntos inacabados. Uma armadilha é armada para Jamie.
Beth tager til Salt Lake City for at tage sig af uafsluttede sager; en fælde er sat for Jamie.
Beth åker till Salt Lake City för att ta itu med ouppklarade affärer.
Beth macht sich auf den Weg nach Salt Lake City, um eine offene Rechnung zu begleichen. Jamie wird eine Falle gestellt. Kayce trifft eine wichtige Entscheidung für seine Familie.
Beth se rend à Salt Lake City pour s'occuper d'affaires inachevées. Un piège est tendu à Jamie. Kayce prend une décision importante pour sa famille.
Mentre Beth va a Salt Lake City per un affare incompiuto, Jamie sta per cadere in una trappola. Intanto Kayce prende una decisione importante.
Кейси понимает, что в данный момент ему нужно проводить больше времени с семьей, и Томас с Мо поддерживают его решение. Тем временем Бет уезжает в Солт-Лейк-Сити для решения некоторых вопросов, а Джейми оказывается в сложной ситуации.