Jamie tries desperately to walk back a previous mistake. Kayce tracks down evidence. Monica and Martin attend a traditional Indian horse relay.
Джейми прилагает все усилия, чтобы устранить последствия своих прежних ошибочных поступков. Кейси нащупывает новую нить в расследовании, и находит одну улику за другой. Джимми решает немного подзаработать на стороне, рискуя своей работой и уважением коллег.
Jamie försöker desperat rätta till ett tidigare misstag. Kayce hittar bevis. Monica och Martin går på traditionell indiansk häststafett.
贝丝与里普的情谊是从小就建立起来的,经过了这么多年,仍在若即若离中相互扶持。当贝丝一脸不高兴的坐到餐桌前,凯斯和杰米正在讨论调查更远的机场。见贝丝没吃两口就气呼呼的跑开,约翰不知道女儿在发什么脾气,也懒得理会。他已不耐烦再去寻找向草场投放苜蓿的飞机,要直捣黄龙,用牛仔的手段让丹尼尔吃点苦头。身为律师的杰米不敢反对,只能点头附和。
Jamie tenta desesperadamente emendar um velho erro. Kayce procura evidência. Monica e Martin vão a uma corrida de revezamento tradicional indígena.
Jamie cerca disperatamente di riparare ad un errore commesso in passato. Intanto, Jimmy prova a fare qualche soldo extra, e Monica e Martin partecipano a una gara ippica tradizionale indiana.
Monica ja Martin osallistuvat perinteiseen hevosviestiin. Jimmy yrittää ansaita rahaa, ja Kayce ottaa Danin kanssa puheeksi kuolleen karjan.
Jamie intenta desesperadamente deshacer un error anterior. Kayce rastrea la evidencia. Monica y Martin asisten a un tradicional relevo de caballos indio.
Jamie versucht verzweifelt, einen schweren Fehler auszumerzen. Kayce verfolgt eine Spur. Monica und Martin besuchen ein traditionelles indiianisches Pferderennen.
Jamie essaie désespérément de faire face à une erreur passée. Kayce cherche des preuves. Jimmy essaie de gagner plus d'argent.
Jamie forsøger desperat at vikle sig ud af en tidligere fejl. Kayce finder nye beviser. Monica og Martin deltager i et traditionelt indianer-hesteløb.
Jamie yaptığı hatadan geri dönmek için çabalarken Kayce kanıt arar. Monica ve Martin ise geleneksel bir at yarışına katılır.
Jamie probeert wanhopig een fout recht te zetten. Kayce spoort bewijs op. Monica en Martin gaan naar een traditionele Indian Horse Relay.