Yamada kann den Anblick von Uraras Tränen nicht ertragen und versucht, sie zu küssen, um zu beweisen, dass sie wirklich eine Hexe ist. Doch Urara will das nicht. Yamada und Tamaki wollen jedoch nicht aufgeben und suchen weiter nach einem Weg, die verlorenen Erinnerungen aller wiederherzustellen.
Unable to stand by and do nothing after seeing Urara's tears, Yamada tries to kiss her to prove she's really a witch, but she refuses. Yamada and Tamaki, unwilling to give up, continue trying to find a way to restore everyone's lost memories.
Yamada s’évertue à trouver un moyen de rendre leurs souvenirs à ses amis, et tout particulièrement à Urara. Si le don de Nene ne l’aide pas beaucoup, il finit par comprendre qu’un simple baiser annule au moins l’effet du don de Saionji chez les autres sorcières.
うららの涙を見て、いてもたってもいられなくなった山田は、うららが魔女であることを証明するためにキスを迫るが、うららに拒絶されてしまう。
あきらめずに記憶を取り戻す術を探す山田と玉木。そこへ、血相を変えた寧々がやってきた。「よくも私に能力をかけてくれたわね!」。なんと寧々は山田の記憶を取り戻していた! 山田とキスをした魔女は記憶を取り戻せる!? そんな山田の前に再び現れたリカは、7人の魔女全員の名前を知った者が記憶を消される理由を話し始めた。なに!? 魔女が全員揃ったらどんな願い事も叶っちまうだってぇ!!?
Incapaz de quedarse quieto y no hacer nada después de ver las lágrimas de Urara, Yamada intenta besarla para demostrar que es realmente una bruja, pero ella se niega. Yamada y Tamaki, no dispuestos a darse por vencidos, continúan tratando de encontrar una manera de restaurar los recuerdos perdidos de todos.
Incapace di restare semplicemente a guardare dopo aver visto le lacrime di Urara, Yamada prova a baciarla per dimostrarle che è davvero una strega, ma lei si tira indietro. Yamada e Tamaki, che non hanno nessuna voglia di arrendersi, continuano a cercare un modo per ripristinare i ricordi perduti di tutti gli altri.