Když Cupidův malý syn Amorek začne střílet šípy lásky na všechny možné osoby, Xena se zamiluje do Draca, Draco se zamiluje do Gabriely a ta zase do Joxera.
Xena will verhindern, dass der Kriegsgott Draco die Tempeljungfrauen von Hestia entführt. Zur gleichen Zeit klaut der Sohn des Liebesgottes Cupid seinem Vater einige Liebespfeile und schießt damit wild um sich. Als Xena von einem der Pfeile getroffen wird, stürzt sie sich zwar auf Draco, aber nicht, um seinen Plan zu vereiteln, sondern um ihn hemmungslos zu küssen.
When Cupid's infant son, Bliss, runs amok putting love spells on unsuspecting people, Xena falls in love with the warlord, Draco, Draco falls for Gabrielle and Gabrielle gets the hots for Joxer.
Xena et Gabrielle se rendent au temple d'Hestia pour protéger les jeunes filles de la menaces du cruel Draco. Entretemps, le fils de Cupidon, qui a volé l'arc de son père rend tout le monde amoureux à tort et à travers
Дрейко угрожает продать девствениц в рабство и Зена пытается остановить его. Но есть маленькая проблема - она влюбляется в него. Тем временем (и при тех же странных обстоятельствах), Габриэль с первого взгляда влюбляется в Джоксера. Они должны остановить Дрейко и разобраться, в чем причина их странной любви...
Cuando el travieso hijo de Cupido , Bliss, comienza a jugar con las flechas de su padre, Xena se enamora del guerrero Draco, quien se enamora de Gabrielle, pero quien sólo tiene ojos para Joxer.
Xena i Gabrielle udają się do świątyni Hestii, by obronić służki bogini przed okrutnym wodzem, który zamierza je uwięzić, a następnie sprzedać.
Xena és Gabrielle a a Herbiai szüzeket akarja megvédeni Drako-tól. Ám a kis Cupido neki lát a munkának. Xena beleszeret Drako-ba, Drako Gabrielle-be, a Herbiai szüzek pedig Drako embereibe. Kész komédia, de a végén a templom és a szüzek is megmenekülnek...