Yuma and Shun Midorikawa's fight begins. Yuma quietly rages over Shun's humiliating public defeat of Osamu. How will he fight against the A-rank vet? Meanwhile, Commander Kido convenes a meeting to prepare for the forecast massive Neighbor invasion.
Deuxième round pour Shun Midorikawa, désormais aux prises avec Yûma. Le garçon aux cheveux blancs est bien décidé à remettre le classe A à sa place… mais le début du match semble pourtant bien mal engagé. Serait-ce le premier véritable accroc qu’il rencontre depuis son arrivée dans le monde humain ?
遊真と緑川のランク外対戦10本勝負が始まった。
緑川が意図的に大勢の観客の前で修を叩きのめしたことを察し、静かな怒りを燃やす遊真。
A級部隊所属の緑川を相手にどう戦うのか…!?
一方、ボーダー最高責任者の城戸は予想されるネイバー大規模侵攻に備え会議を招集する。
Lo scontro fra Yuma e Shun Midorikawa sta per iniziare. Yuma ribolle silenziosamente di rabbia per il modo in cui Shun ha pubblicamente umiliato Osamu. Come se la caverà contro questo veterano di Grado A? Nel frattempo, il Comandante Kido convoca una riunione per decidere i piani di difesa contro l'imminente invasione di Neighbor.
Yuma no está dispuesto a permitir que Midorikawa ponga en ridículo a Osamu, y por ello lo reta a un duelo a diez rondas. Todo el mundo observa el combate y nadie parece estar seguro de cuál será el resultado.
Yuma und Shin Midorikawas Kampf beginnt. Yuma ärgert sich im Stillen über Shuns demütigenden Kampf gegen Osamu. Wie wird er gegen einen Gegner vom A-Rang kämpfen? In der Zwischenzeit beruft Kommandant Kido ein Treffen zur Vorbereitung auf die riesige Neighbor-Invastion ein.