Da Ryan in letzter Zeit nicht mehr gearbeitet hat, sind seine Geldreserven fast komplett aufgebraucht. Seine Schwester bietet zwar Unterstützung an, doch von ihr will er keine Hilfe annehmen. Wilfred schlägt vor, dass Ryan einen Autounfall inszenieren soll, um an Geld zu kommen. Gesagt, getan. So lernen sie Beth kennen, eine Geschäftsfrau mit sehr speziellen Sexwünschen. Ryan ist damit völlig überfordert, also springt Wilfred ein und hilft ihm aus. Das Choas nimmt seinen Lauf …
Ryan must swallow his pride when Wilfred pursues a new love interest, and Ryan meets a new romantic interest himself.
ראיין חייב לבלוע את גאוותו כשוילפרד מתעניין במושא אהבה חדש. במקביל ולא לגמרי במקרה, גם ראיין פוגש מושא אהבה חדש (ג'יין קאזמרק).
Ryan e Wilfred sono alle prese con dei nuovi amori che sono entrati a far parte della loro vita.
Встав перед печальным фактом безденежья, Ньюман пытается отыскать выход из сложившейся ситуации, однако вместо этого лишь ухудшает свое положение, получив штраф за повреждение машины одинокой и стервозной карьеристки. Однако Уилфред, не без тайного умысла, указывает Райану легкий путь не только забыть о долгах, но и обеспечить себя на ближайшее будущее — для этого юноше нужно лишь обратить внимание уставшей женщины на свою мужскую привлекательность.
La negativa de Ryan a tragarse su orgullo y pedirle a su hermana entrometida un préstamo lo obliga a que considere buscar un trabajo. Wilfred lo convence de no hacerlo, pero cuando provoca que Ryan choque con otro coche, este último tiene que volverse creativo para poder pagar sus deudas. Mientras tanto, Wilfred corteja a una jirafa de peluche.
Ryans vägran om att svälja sin stolthet och be sin påträngande syster om ett lån tvingar honom till att skaffa ett jobb istället.
Ryannek le kell nyelnie büszkeségét, amikor Wilfred új szerelmi érdeklődésre tör, Ryan pedig új romantikus érdeklődéssel találkozik.