Kaum sind die Schäden der Flutkatastrophe von 2002 beseitigt, brechen Dürre und Waldbrände über uns herein. Was ist los mit unserem Wetter? Wie kommt es überhaupt zustande? Das Phänomen Wetter beherrscht unseren Planeten mehr, als jede Weltmacht es könnte.
Wochenlang Wolkenbrüche und Hagelschauer, dann brechen die Deiche, Land unter, Tausende Menschen werden obdachlos. Ein Jahr später: Ganze Ernten verdorren, den Atommeilern geht das Kühlwasser aus, die Temperaturen liegen über Wochen knapp unter 40 Grad. Mitten in Europa spielt das Wetter völlig verrückt. All das erscheint uns mehr als ungewöhnlich, wenn nicht bedrohlich - und dennoch: Es geschieht jeden Tag irgendwo auf diesem Planeten. Das Wetter ist das letzte wirklich wilde Element auf unserer Erde - es lässt sich oft schwer, manchmal überhaupt nicht vorhersagen und schon gar nicht kontrollieren. Die Kosten von Überschwemmungen oder Orkanschäden erreichen inzwischen astronomische Ausmaße. Und die Zeichen stehen offenbar weiter auf Sturm.
Wie kommt das Wetter zustande? Woher kommt die Gewalt eines Hurrikans oder die klirrende Kälte eines Eissturms? Wer bewegt sie, die Abermilliarden Tonnen von Wasser in unserer Atmosphäre? Wie sieht es im Inneren eines Tornados aus, und woran liegt es, wenn tropische Hitze über uns kommt und alles vertrocknen lässt?
In the first programme, WIND, Donal explores the journey the winds take from their birth at the equator where he finds himself adrift in the doldrums to the North pole where he witnesses arguably the most beautiful vision on earth, a space rainbow, better known as Aurora Borealis. Along the way he revisits the devastating events that were unleashed by Hurricane Andrew in the USA and finds out how the fastest wind on earth, the jet stream, was put to deadly use by the Japanese in the Second World War. We will see how the wind can turn from the cooling breeze of a summer day to a devastating tornado and how a wind from space can literally flatten the planet.
El viento es la respiración del planeta y lo único que nos queda realmente salvaje e indomable. No podemos predecirlo ni controlarlo. Desde una suave brisa hasta la furia de un tornado, todos estamos a merced del clima. Pero ¿qué supone vivir en áreas donde el clima es determinante para la supervivencia?
El viento nace en el ecuador, donde el aire cálido asciende y se dirige hacia el norte y el sur del planeta. Sus ciclos proporcionan un clima específico a cada rincón de la Tierra. Mientras se revuelve por la atmósfera da forma a nuestro mundo y transforma nuestra vida.
Es impredecible. Apacigua el calor pero su fuerza devastadora es también la causante de los tornados, los huracanes, las tempestades y los tifones.
Sin embargo, hay un viento que origina las mayores olas del Sistema Solar y cuya velocidad es de 6,5 millones de km/h. Es el Viento Solar, procedente del espacio y afecta a nuestro clima. No podemos verlo ni sentirlo. Sólo lo detectamos en uno de los fenómenos más espectaculares de la Tierra: la aurora boreal y austral. Un increíble arco iris espacial.
Ветра, покидая свою колыбель в районе знойного экватора, по пути к полюсам Земного шара приобретают собственный «индивидуальный» характер. В начале пути — это ласковый и прохладный бриз, способный принести долгожданное облегчение, но со временем он превращается в ужасную воронку-торнадо, несущую смерть и разрушение всему, что встретит на своём пути.
첫 번째 프로그램인 WIND에서, 도날은 바람이 지구상에서 가장 아름다운 광경인 오로라로 잘 알려진 우주 무지개를 목격하는 적도에서 바람이 그들의 탄생으로부터 북극으로 가는 여정을 탐험합니다. 그 과정에서 그는 미국에서 허리케인에 의해 분출된 파괴적인 사건들을 다시 방문하고 지구상에서 가장 빠른 바람인 제트 기류가 어떻게 2차 세계대전에서 일본인들에 의해 치명적으로 사용되었는지를 알게 됩니다. 우리는 어떻게 바람이 여름날의 시원한 바람에서 파괴적인 토네이도로 바뀔 수 있는지, 그리고 어떻게 우주에서 불어오는 바람이 말 그대로 지구를 평평하게 만들 수 있는지 알아 볼 것입니다.