Koh hat am Valentinstag keine Schokolade bekommen. Wird sich sein Glück ändern, wenn er Chizuru begegnet? So oder so, der Schulabschluss rückt näher und er muss noch eine Freundin finden...
Koh didn’t get any chocolates on Valentine’s Day. Will his luck change after he runs into Chizuru? Either way, graduation is approaching and he has yet to find a girlfriend...
バレンタインデーに立花先生からのチョコレートを期待する田中。でも放課後になっても先生は現れない。しょんぼり帰宅しようとした田中だったが、校庭で雪に埋もれた立花先生を発見。しかも折からの大雪で学校に閉じ込められてしまう。立花先生が用意していたチョコレートの秘密とは?そして田中の想いは先生に届くのか!?
Tanaka intenta conseguir que lo suyo con la enfermera funcione, pero no parece ir muy bien.
情人節到了。田中滿心期待能收到立花老師送的巧克力,然而直到放學過後老師卻都沒有出現。正當沮喪的田中準備回家時,卻在校庭內發現了被雪埋住的立花老師。而且這個時候風雪突然猛烈起來,兩人被大雪困在學校之中。立花老師準備的巧克力中隱藏的秘密是?田中的心意是否能傳達給老師呢!?