Keine Seite will zurückstecken, deshalb werden die Auseinandersetzungen zwischen japanischen Walfängern und Tierschützern in der Antarktis mit immer härteren Bandagen ausgetragen. Das „Sea Shepherd“-Schiff „Bob Barker“ hat nach einer Kollision mit der „Yushin Maru 3“ einen 90 Zentimeter langen Riss in der Außenhülle. Das Leck befindet sich zwar oberhalb des Wasserspiegels, doch die Umweltaktivisten müssen trotzdem schnell eine Lösung finden. Bei starkem Seegang dringt nämlich dauernd Wasser durch den Spalt ins Schiff ein.
The Sea Shepherds refuse to be bullied by the Japanese fleet even though they're out numbered. The deckhands repel over the side of the ship to assess the damage from the collision and realize that there is a gash in the steel hull and water is pouring in.
Sea Shepherdin kansimiehet laskeutuvat köysillä reunan yli arvioimaan japanilaisen aluksen törmäyksessä tullutta tuhoa. Rungosta löytyy repeämä, josta vesi pääsee sisään.