Tatara und Chinatsu treten heimlich beim Grand Prix in Shizuoka auf. Tatara ist entsetzt, dass Hyodo und Akagi nicht dabei sind, aber so kann er sich besser auf Chinatsu konzentrieren. Tatara und Chinatsu halten sich kaum an Marisas Anweisungen. Als Chinatsu ihr Gleichgewicht verliert und Tatara sie auffangen will, fühlt er sich komisch. Ihm ist schlecht und wohl zugleich. Was passiert mit ihm?
Tatara and Chinatsu enter the Shizuoka Grand Prix without telling Marisa. Tatara is disappointed when he learns that Hyodo and Akagi aren't competing, but realizes he can now focus on Chinatsu, and they dance as Marisa coached them
マリサに黙って、静岡で行われるグランプリにエントリーした多々良&千夏ペア。兵藤組や赤城組の不在を知り目的を見失いかける多々良だったが、むしろ兵藤たちがいないことで千夏とのダンスにより集中できるようになっていた。マリサの教えを反芻しながら踊る多々良と千夏。バランスを崩した千夏を支えようとした多々良は、ふと違和感を覚える。気持ち悪いような、心地いいような、その感覚の正体とは――?
마리사에게 말없이 시즈오카에서 열리는 그랑프리에 엔트리를 한 타타라&치나츠 페어. 효도파나 아카기파의 부재를 알고 목적을 잃는 타타라였지만, 오히려 효도들이 없는 것으로 치나츠와의 댄스에 의해 집중할 수 있게 되었다. 마리사의 가르침을 되새기며 춤추는 타타라는 밸런스를 무너뜨린 치나츠를 지지하려고 하다, 문득 위화감을 느낀다. 기분 나쁜 듯한, 기분 좋은 듯한, 그 감각의 정체란?
Tatara e Chinatsu si registrano al Grand Prix di Shizuoka senza dirlo a Marisa. Tatara è infastidito quando apprende che Hyodo e Akagi non gareggeranno, ma capisce che può ora concentrarsi su Chinatsu, e ballano mentre Marisa li allena. Quando Chinatsu perde bilanciamento e Tatara prova a sorreggerla, nota che qualcosa “non va.” Non riesce a capire se sia un bene on un male. Che succede?
Tatara y Chinatsu entran al Gran Premio de Shizuoka sin decirle a Marisa. Tatara se decepciona cuando se entera de que Hyodo y Akagi no están compitiendo, pero se da cuenta de que ahora puede concentrarse en Chinatsu, y bailan mientras Marisa los entrena.