Nancy na zpáteční cestě z Kalifornie navštíví staré známé. Andy přichází s novým nápadem, pro pomoc se obrací na Douga.
Nancy trifft auf eine alte Freundin und Silas gerät ins Kreuzfeuer. Im Loft hat Andy eine neue Geschäftsidee und wendet sich an Shane und Doug, um Unterstützung zu bekommen.
Nancy confronts an old friend, leaving Silas caught in the crossfire; back at the loft, Andy comes up with a new business venture, and turns to Shane and Doug for help.
Nancy kohtaa vanhan tuttavansa, ja Silas joutuu ikävään välikäteen. Andy keksii uuden liikeidean ja pyytää apua Shanelta ja Dougilta.
Nancy et Silas rendent visite à Heylia en espérant qu’elle leur vendra de la marijuana, mais c’est fusil à la main qu’elle les accueille… Après l’intervention de Dean qui vit désormais avec elle, ils découvrent qu’Heylia cultive de la MILF et que Conrad est parti pour vivre avec sa petite amie.
Après que la compagnie de Doug aie refusée de financer la nouveau projet d’Andy, Shane, qui suit désormais des cours de criminologie, donne 80 000$ à son oncle afin que sa boutique serve de couverture au trafic de sa mère.
ניסיונה של ננסי להתניע מחדש את שותפותה עם היליה לא עולה יפה. אנדי מציג יוזמה עסקית חדשה לשיין ודאג. שיין מתחיל ללמוד קורס בקרימינולוגיה שמעורר בו רעיונות.
Nancy cerca di rimettere in sesto il suo giro d'affari con Heylia. Andy propone un nuovo tipo di impresa a Shane e Doug.