Nancy využívá nabídky motorkářů, Doug schovává ukradený kříž u Nancy doma a Celia se rozhodne, že se chce stát gangsterem.
Nancy erforscht ihre neue Beziehung zu Conrad. Heylia und Vaneeta machen das Beste aus ihrem neuen Vorstadt-Leben. Während Celia sich - nach einer "kleinen Aussprache" mit Sullivan - mehr beim Gras-Anbau einbringen will, lässt sich Nancy auf einen Deal mit Chester und Andys Freundin ein, was der ganzen Familie Botwin nicht gut bekommt. Shane entwickelt parallel dazu ein ganz anderes Problem...
Nancy tries out a new source but it doesn't go so well. Conrad and Nancy are having some good interplay. Heylia and Vaneeta like the new neighborhood. Celia is angry.
Andy esittelee Nancylle uuden ruohontoimittajan, mutta tuotteen huono laatu johtaa ongelmiin. Celia tulee mukaan Heylian ja Conradin kasvatusoperaatioon. Shane saa öisen vierailijan.
La maison de Celia sert de nouvelle serre pour la plantation de Conrad. A cause des pertes engendrées par le déménagement, Nancy va devoir se fournir temporairement ailleurs. Andy a justement un nouveau forunisseur à lui proposer... Heylia et Vaneeta apprécient leur nouvel environnement. Et Celia veut se rendre utile...
דאג מחביא את הצלב במשתלה. אנדי משכנע את ננסי לקנות חומר מצס האופנוען. כשהלקוחות לא אוהבים את הגראס של האופנוען וננסי מודיעה לו שלא תקנה ממנו יותר הוא מכה את סיילאס ומאיים על המשפחה.
Nancy trova un nuovo socio d'affari, ma scopre che la qualità della sua roba è scarsa; Celia si adatta alla sua nuova vita...criminale; Shane parla con il padre defunto; infine, il tentativo di Nancy di rompere con il nuovo socio mette in pericolo la sua famiglia.
Даг притаскивает украденный крест в дом Нэнси и им украшают теплицу. Нэнси принимает предложение байкеров и договаривается о партии товара с ними. Товар не нравится покупателям и Нэнси сообщает байкерам, что их сделка аннулируется, это их очень расстраивает. Сайлса избивают байкеры давая Нэнси понять, что так просто с ними расстаться не получится. Хелия и Селия сближаются на фоне менопаузы. Шэйн начинает разговаривать с умершим отцом.
Nancy bestämmer sig för att göra affärer med motorcykelgänget men det går inte så bra som hon hoppats. Celia är rasande på Sullivan och demolerar hans kontor med ett baseballträ. Andy fortsätter att uppvakta motorcykelbruden Denise.