At the beginning of time, a mystical meteor came crashing down from outer space and scattered all over the world. A piece of it landed in the Eastern Continent. There were mysterious totems carved upon the meteor, and people gathered around it wanting to discover its usage. They discovered the Way, and established The Tradition. Several thousand years later, the fourteen years old orphan Chen Chang Shang left his master to cure his illness and change his fate. He brought a piece of marriage vow with him to the capital, thus began the journey of a rising hero.
The cartoon series is based on the novel Ze Tian Ji by Mao Ni and there is also a live action series called Fighter of the Destiny.
All'inizio dei tempi, una meteora mistica si schiantò dallo spazio e, frantumandosi, si sparse in tutto il mondo. Una parte di essa è atterrata nel continente orientale. C'erano misteriosi totem scolpiti sulla meteora e, intorno a loro, si radunavano persone che volevano scoprirne l'uso. Scoprirono la Via e stabilirono La Tradizione. Diverse migliaia di anni dopo, il quattordicenne orfano Chen Chang Shang lascia il suo padrone per poter curare la sua malattia e cambiare il suo destino, portando con sé alla Capitale il documento di un voto matrimoniale. Inizia così il viaggio di un eroe nascente.
Юный Чэнь Чаншан жил вдалеке от мирской суеты, вместе со своим учителем и названным братом. Жил себе не тужил, постигал учение Дао, пока в один прекрасный день не выяснил что осталось ему жить совсем ничего. И болезнь его вылечить невозможно, ибо не болезнь это вовсе, а судьба у него такая. И решил он тогда покинуть гору, отправиться в большой мир и изменить саму судьбу. Дело это не простое, а тут и мастер ещё в путь, брачным сертификатом снабдил, мол оказывается когда-то они помолвку организовали и у Чэнь Чаншана теперь невеста имеется. Так Чэнь Чаншан, в обнимку с брачным сертификатом и подаренным мечом, отправился налегке в столицу, чтобы совершить невозможное — изменить свою судьбу.
Aliases