Minare Koda hears herself on the radio during her shift at Voyager, a soup curry restaurant. When she rushes over to MRS, Moiwayama Radio Station, to look for Kanetsugu Mato, the chief director, she's put on the spot to speak live on air.
舞台は北海道、札幌。スープカレー屋の店員・鼓田ミナレは、酒場で隣り合った男・麻藤に失恋話を打ち明けていた。翌日、仕事中にミナレが耳にしたのは、ラジオから流れる自分の声…!? 実はラジオ局のディレクターである麻藤は失恋話を密録し、生放送で流していたのだ。ラジオ局に駆けつけたミナレに麻藤は悪びれもなく告げる。「無音が3秒続けば放送事故だ。止めるからにはアンタが間を持たせるんだぜ?」──ぶっつけ本番、ミナレはマイクの前に立つ。
Koda Minare anime une émission de radio nocturne délirante de sa tchatche infatigable.
Minare Koda ouve a si mesma no rádio durante seu turno no Voyager, um restaurante de sopa de curry. Quando ela corre para a ERM, Estação de Rádio Moiwayama, para procurar Kanetsugu Mato, o diretor-chefe, ela é colocada no local para falar ao vivo no ar.
Minare Koda ouve a si mesma no rádio durante seu turno no Voyager, um restaurante de sopa de curry. Quando ela corre para a ERM, Estação de Rádio Moiwayama, para procurar Kanetsugu Mato, o diretor-chefe, ela é colocada no local para falar ao vivo no ar.
Minare Koda hört sich während ihrer Schicht im Voyager, einem Suppencurry-Restaurant, im Radio. Als sie zu MRS, Moiwayama Radio Station, eilt, um nach Kanetsugu Mato, dem Chefdirektor, zu suchen, ist sie vor Ort, um live auf Sendung zu sprechen.