Miya, Hinata, Hana und Noa verbringen gemeinsam die Nacht und schauen sich einen Horrorfilm an. Doch eines der Mädchen bekommt im Bett Angst und sucht sich eine Beschützerin …
Noa-chan appears at the Hoshino house with special movie tickets she got from her mom! But they're only good until the next day... Miyako and Hana-chan have other plans, so they turn her down right away. Hinata is the only one who says she can go! Finding herself unexpectedly alone on a date with Hinata, Noa-chan decides to...
Noa a des billets pour aller au cinéma, mais seule Hinata est libre. Noa est finalement plutôt ravie de pouvoir profiter d'un tête-à-tête avec son amie.
Noa ha dei biglietti speciali per il cinema che le sono stati dati da sua madre, ma che hanno valenza solo fino al giorno seguente. La bambina chiede perciò a Mya e alle altre se possono accompagnarla, ma l'unica che le dà una risposta affermativa è Hinata. Le due trascorrono perciò tutta la giornata insieme, andando anche a fare shopping.
ママにもらった映画の招待券を手に星野家に現れたノアちゃん!
しかし、その有効期限はなんと明日まで…。
みやこと花ちゃんは別件があるということで、早々に断られてしまうのですが
そんな中、ひなただけは行けるとのこと!
期せずして、ひなたと2人きりのデートが決まったノアちゃんは……。
노아는 엄마로부터 받은 특별한 영화표를 들고 호시노 집에 나타난다! 하지만 그 표는 다음 날까지만 괜찮아... 미야코와 하나는 다른 계획이 있어서 당장 거절한다. 갈 수 있다고 말하는 사람은 히나타뿐이야! 히나타와의 데이트에서 뜻밖에 혼자라는 것을 알게 된 노아는 결심한다...
Noa conseguiu ingressos para o cinema e decide convidar suas amigas. Em outra ocasião, Noa e Hana são convidadas para passar a noite na casa da Hinata e experimentarem a comida da Miyako, que a irmãzinha diz ser muito boa!
乃爱从妈妈那里得到了电影招待券并出现在了星野家!但是,招待券的期限到明天为止……因为宫子和小花有其他事,所以她马上就被拒绝了,然而这时只有日向能去!乃爱没想到,就这样决定了和日向一起展开两人约会……
Noa recibe unas entradas de cine de su madre e invita a sus amigas, pero solo Hinata está libre para acompañarla, así que tendrán una ¿cita a solas? Luego una invitación a cenar se convertirá en pijamada con película incluida.