クレアが幸せになればいいと本当の想いを隠すレイに、マナリアは自分からクレアを奪ってみせるようけしかける。その挑発に乗ったレイは、彼女に勝負を挑むも敗れ、絶望の中、クレアのメイドを辞めてしまう。そんなレイに、マナリアはクレアを慰み者にすると宣言。レイは、天秤に供物を捧げ想いの重さを量る「アモルの祭式」で再び勝負を挑む。
Manaria sfida Rae a dimostrare i suoi sentimenti per Claire alla Cerimonia dell'Amore. Sia Rae che Manaria dovranno posizionare un oggetto sulla Bilancia, che misurerà il peso dei loro sentimenti per Claire.
Manaria challenges Rae to prove her feelings for Claire at the Amour Ceremony. Both Rae and Manaria must place an item on the Scales of Love, which will measure the weight of their feelings for Claire. Who will the scales find worthy?
Depois de perder para a Princesa Manaria, Rae resolve se afastar de sua amada Claire. Porém, a princesa resolve obrigar Rae a encarar seus sentimentos uma última vez.
Bien qu’elle peine à accepter sa défaite, n’ayant qu’une parole, Rae tâche de se tenir éloignée de Claire. Manaria, qui trouve que la roturière abandonne un peu vite, lui propose alors un duel singulier.
Als würde Rae nicht schon genug darunter leiden, dass sie nicht mehr Claires Maid ist, lässt auch Manaria nicht locker. Die Prinzessin erzählt Rae von ihrer Vergangenheit und spricht eine Drohung aus. Was hat Rae da schon für eine andere Wahl, als Manaria zu einem letzten Duell herauszufordern?
Ray oculta sus verdaderos sentimientos, esperando que Claire sea feliz, pero Manaria lo insta a que le quite a Claire. Aprovechando la provocación, Ray la reta a un partido, pero pierde y deja de ser la criada de Claire desesperado. Manaria le declara a Ray que usará a Claire como juguete. Rei vuelve a asumir el desafío en la "Ceremonia del Amor", donde ofrece ofrendas a la balanza y pesa sus sentimientos.