Walker and Micki investigate a bomb threat at the school that targeted Liam and Stan. Abeline and Bonham plan a vow renewal, and Trey's mother comes for a visit.
Уокер и Мики расследуют сообщение о бомбе, якобы заложенной в школе, чтобы нанести удар по Лиаму и Стэну. Кто стоит за этим преступлением и чего он добивается? Эбелин и Бонэм планируют обновить свои свадебные клятвы, чтобы восстановить отношения, а Трэя навещает его мать. Готов ли герой к такому вторжению?
Walker et Micki enquêtent sur une alerte à la bombe à l'école de Liam et Stan. Abeline et Bonham planifient de renouveler leurs vœux, et la mère de Trey vient pour une visite.
Walker e Micki investigam uma ameaça de bomba, que tinha como alvo Liam e Stan. Abeline e Bonham planejam renovar os votos. A mãe de Trey lhe faz uma visita.
Walker e Micki investigam uma ameaça de bomba, que tinha como alvo Liam e Stan. Abeline e Bonham planejam renovar os votos. A mãe de Trey lhe faz uma visita.
Walker y Micki investigan una amenaza de bomba en la escuela que tenía como objetivo a Liam y Stan. Abeline y Bonham planean una renovación de votos. La madre de Trey viene de visita.
Alla vigilia delle elezioni, Stan e Liam devono confrontarsi in un dibattito alla Sacred Heart, ma poco prima di iniziare arriva una telefonata che annuncia che c'è una bomba.
Walker und Micki untersuchen eine Bombendrohung an der Schule, die auf Liam und Stan abzielt. Abeline und Bonham planen eine Erneuerung ihres Eheversprechens, und Treys Mutter kommt zu Besuch.