Eine Gruppe entflohener Häftlinge verschanzt sich in einer Kirche und nimmt die Nonnen sowie Alex als Geiseln. Als der Anführer in einer der Nonnen die Waisenhausleiterin aus seiner Kindheit wieder erkennt, eskaliert die Situation.
Prison escapees take some nuns hostage and make demands, threatening to kill some battered women if they are not met.
Vankikuljetuksen aikana karannut pankkiryöstöporukka piileksii kirkossa, ja kaksi heistä lähtee hakemaan piilotettua ryöstösaalista. Rangereille kuitenkin selviää heidän olinpaikkansa, ja kirkko piiritetään. Vankikarkureilla on panttivankeinaan nunnia ja Alexin pitämä pahoinpideltyjen naisten tukiryhmä, joka tapasi kirkon kellarissa.
Dans une église, des bandits retiennent prisonnières deux nonnes, ainsi qu'Alex. Le leader des malfrats se retrouve ainsi en face de la mère supérieure qui dirigeait la pension dans laquelle il a été élevé. Soudain, il réalise que l'autre religieuse est en fait soeur Mary Grace. Celle-ci a grandi dans le même orphelinat. Et il éprouve pour elle beaucoup de tendresse. Alors que Walker se rend sur les lieux, la supérieure se met à évoquer le passé. Ses révélations pourraient faire basculer le sort des otages...
Alcuni detenuti riescono a fuggire mentre vengono portati in carcere. Uccise le guardie, si rifugiano in una chiesa, dove prendono in ostaggio due suore ed Alex.
Uprchlíci z vězení berou několik jeptišek jako rukojmí a vznášejí požadavky, vyhrožují, že zabijí nějaké týrané ženy, pokud nebudou splněny.
Los fugitivos de prisión toman como rehenes a algunas monjas y hacen demandas, amenazando con matar a algunas mujeres maltratadas si no las cumplen.