Walker versucht, den Kampf zwischen zwei Straßengangs gewaltlos zu stoppen. Einer von Walkers besten Karateschülern schließt sich einer Straßengang an, um seinen Bruder zu rächen, der bei einem Drive-by-Shooting schwer verletzt wurde. Walker bemüht sich, die sinnlose Eskalation von Gewalt zu stoppen und findet schnell heraus, dass der Anschlag von der Gang inszeniert wurde, um seine Schüler enger an die Bande zu binden. Als seine Appelle an die gegnerische Gang, nicht auf die Provokation einzugehen, nichts bewirken, stellt sich Walker unbewaffnet und ohne Hilfestellung zwischen die beiden verfeindeten Gangs.
Feuding gangs divide a neighborhood at Christmas.
C.D:ltä yritetään kiristää suojelurahaa, ja Walkerin entinen karate-oppilas haavoittuu ammuskelussa. Kaupunkia uhkaa jengisota, ja Walker yrittää pitää kahden vihamielisen jengin välit rauhallisina, jotta verenvuodatukselta vältyttäisiin.
Znesvářené gangy rozdělují o Vánocích sousedství.
Una pandilla local está destruyendo negocios y comenzando guerras territorialesen Navidad. Amenazan a un chico de la clase de kárate de Walker y lo obligan a unirse a la pandilla para vengar el intento de asesinato de su hermano mayor. Los Rangers deben salvar al niño y detener las guerras territoriales.