In der Kleinstadt Bramer wird der etwas zurückgebliebene Jonah verdächtigt, seine Gönnerin Wilma Casey ermordet zu haben. Die Einwohner der Stadt sind von der Schuld des Jungen überzeugt und wollen die Gerichtsverhandlung gar nicht erst abwarten, sondern den angeblichen Mörder eigenhändig richten. Bei dem lynchwütigen Mob tut sich besonders Mr. Hewitt hervor, dessen Sohn infolge eines unbeabsichtigten Stoßes von Jonah vor einigen Jahren unglücklich zu Tode gekommen war. Auch Bürgermeister Markham scheint ein besonderes Interesse daran zu haben, Jonah von der Meute henken zu lassen. Walker erkennt sehr schnell, dass Jonah gar nicht der Mörder gewesen sein kann, da Indizien auf eine ganz andere Person hinweisen. Verzweifelt versucht er, die aufgehetzte Bevölkerung davon abzuhalten, Selbstjustiz zu üben.
In a small town, an elderly woman is murdered and a young mentally disabled man who was living with her is accused of murdering her by a lynch mob which demands to settle it with vigilante-style justice. Walker and Trivette must prove his innocence before the mob extracts vengeance.
Pikkukaupungin asukkaat uhkaavat ottaa oikeuden omiin käsiinsä, kun eräs nainen löydetään murhattuna. Walkerin täytyy suojella teosta epäiltyä nuorukaista ja löytää oikea syyllinen.
V malém městě je zavražděna starší žena a mladý mentálně postižený muž, který s ní žil, je obviněn z její vraždy lynčujícím davem, který požaduje, aby se to vyřešilo spravedlností ve stylu samozvaných strážců. Walker a Trivette musí dokázat jeho nevinu dříve, než se dav pomstí.
En un pequeño pueblo, una anciana es asesinada y un joven discapacitado mental que vivía con ella es acusado de asesinarla por una turba de linchamiento que exige resolverlo con justicia al estilo de los vigilantes. Walker y Trivette deben probar su inocencia antes de que la mafia se vengue.