Die Abenteurer werden an einer geheimnisvollen Insel angespült. Die Insel scheint reich an Nahrung zu sein, aber können sie den Eingeborenen trauen?
Bellaphones bewitch the boys and the girls have to save them.
En mer, tempêtes, bourrasques et autres rafales peuvent faire dériver un navire en un rien de temps ! Si en plus le bateau est une coquille de noix, le risque est encore plus grand ! Rien d’étonnant donc à ce que nos héros échouent sur une île mystérieuse. Heureusement, la végétation y est luxuriante, le calme règne et les autochtones sont très accueillants… en apparence…
Gli avventurieri naufragano su una strana isola. Sembra esserci abbondanza di cibo, ma ci si può fidare degli indigeni?
嵐により流れ着いた島で一行を待っていたのは、たくさんの食べ物と絶世の美女たち。すっかり骨抜きにされてしまった男性陣だが…。
Os aventureiros desembarcam na costa de uma ilha estranha. Parece haver muita comida, mas será que os nativos são confiáveis?
De avonturiers spoelen aan op de kust van een vreemd eiland. Er is genoeg te eten, maar zijn de mensen die er wonen te vertrouwen?