Hitomi hat eine Vision und fällt mit hohem Fieber in Ohnmacht. Van gelingt es, Hitomi und Merle mit einer pflanzlichen Arznei wieder gesund zu machen. Kurz darauf bewahrheitet sich Hitomis Prophezeiung, und das Fort von Allen und seinen Kriegern wird von Dilandeaus riesigen unsichtbaren Guymelefs in Schutt und Asche gelegt. Allen, Van, Hitomi, Merle sowie die überlebenden Krieger Asturias versuchen, mit ihrem riesigen Flugschiff Krusador zu fliehen, aber die Zaibacher Guymelefs nehmen die Verfolgung auf. Van verwandelt indessen Escaflowne in einen Drachen und fliegt davon, um die Angreifer vom Krusador abzulenken.
Once again, Hitomi sees a disturbing vision, this time of Allen's fort engulfed in flames. Van reunites with his attendant catgirl Merle after she escaped Fanelia's fiery destruction, but both she and Hitomi fall ill. Both eventually recover, but then Hitomi's vision of a Zaibach invasion comes true at the hands of a devilish youthful commander named Dilandau...
Conformément aux prévisions de Hitomi, le fort d'Allen est pris pour cible par les Guymelefs invisibles de l'empire Zaibacher, qui n'hésitent pas à tout saccager sur leur passage. Allen et sa troupe se préparent donc à évacuer les lieux à l'aide de leurs Croisés, mais leurs poursuivants ne sont pas prêts à lacher prise.
Dilandau di Zaibach, l'impero che ha distrutto Fanelia, attacca il forte di Allen. Van vola via sull'Escaflowne nonostante il tentativo del cavaliere di fermarlo.
「敵が攻撃してくる」というひとみのビジョンに騒然となる砦の一同。警戒心高まる砦へ、バァンの侍女メルルが連行されてくる。メルルは壊滅したファーネリア王国から傷だらけになりながらも逃げ延びていたのだ。惨状を思い出し恐怖するメルルの心に同調したひとみは、高熱を発して気を失ってしまう。
敵の襲来に備えて迎撃体制を整えるアレンたち、砦の一同。一方バァンは、薬草から調合した薬でひとみとメルルを治療する。意外な優しさにひとみはバァンを見直のだった。
その時、ひとみは再びビジョンが見え、ザイバッハ帝国のディランドゥが砦に攻撃を仕掛けてきた。防戦空しく、砦は見えない敵の攻撃に陥落してしまう。
王国の復讐のため、打って出ようとするバァンに対し、アレンは「侍の命は人を生かすことにある」と説き、浮き船「クルゼード」での脱出を試みる。しかし敵は執拗に追撃してくる。アレンの健闘を見たバァンは、ひとみやアレンたちを逃がすために自ら囮になる事を決意し、そしてエスカフローネを飛竜形態に変えて大空へ飛び立つのだった。
Una vez más, Hitomi ve una visión inquietante, esta vez del fuerte de Allen envuelto en llamas. Van se reúne con su gata asistente Merle después de que ella escapó de la ardiente destrucción de Fanelia, pero tanto ella como Hitomi enferman. Ambos finalmente se recuperan, pero luego la visión de Hitomi de una invasión de Zaibach se hace realidad a manos de un diabólico comandante juvenil llamado Dilandau ...
.“敌人要进攻了”,看到瞳的这一愿景,堡垒里的人一片哗然。班的侍女梅尔被带到警戒心高涨的堡垒。梅尔从毁灭的法尼利亚王国伤痕累累地逃了出来。回忆起惨状感到恐惧的梅尔的心与瞳一致,瞳发高烧失去了知觉。为了防备敌人来袭而准备迎击体制的艾伦等人,以及堡垒的全体成员。另一方面,凡用药草调制的药治疗瞳和墨耳。意外的温柔让她的眼睛直盯着阿凡。这时,瞳再次看见了愿景,扎伊巴赫帝国的迪兰杜向堡垒发动了攻击。防御空虚,堡垒会被看不见的敌人的攻击攻陷。为了王国的复仇,凡打算出击,艾伦告诉他“武士的生命在于让人活下去”,并尝试乘坐浮船“克鲁泽德”逃离。但敌人却紧追不舍。看到艾伦顽强的战斗的凡,为了让瞳和艾伦他们逃走,决定自己做诱饵,然后把艾斯卡弗洛内变成飞龙形态飞向天空。