한서의 연락을 받고 아이스링크장으로 온 빈센조는 총을 맞고 본국으로 연행될 위기에 처한다.
바벨타워 경매에 나섰던 고위 인사들은 상황이 뜻대로 되지 않자 장준우에게 점차 불신을 드러내기 시작하고.
자신의 체스 말들이 사라지는 느낌에 불안해하는 준우.
한편, 난약사 밀실을 알고 있는 조사장이 누군가에게 쫓기기 시작하는데
Fearing for his life, Han-seok goes to jail to bide some time. A visitor from Italy tells Vincenzo his help is urgently needed back home.
Han‑seok teme por su vida y decide ir a la cárcel para ganar tiempo. Por medio de un visitante, Vincenzo se entera de que en Italia lo necesitan con urgencia.
Craignant pour sa vie, Han-seok se rend en prison pour gagner du temps. Un visiteur venu d'Italie demande à Vincenzo de l'aider d'urgence au pays.
Temendo per la propria incolumità, Han-seok va in prigione per temporeggiare. Una persona in visita dall'Italia informa Vincenzo che c'è urgente bisogno di lui a casa.
Hayatından endişe eden Han-seok doğru zamanı kollamak için hapse girer. İtalya'dan gelen bir ziyaretçi, memlekette acilen Vincenzo'ya ihtiyaç duyduklarını söyler.
Obawiający się o życie Han-seok idzie do więzienia, żeby przeczekać. Gość z Włoch mówi Vincenzo, że jego pomoc jest tam pilnie potrzebna.
命の危険を感じたハンソクは身の安全を確保するため刑務所に入る。イタリアからやってきた男から、すぐに帰国してほしいと頼まれるヴィンチェンツォ。
In Angst um sein Leben wartet Han-seok im Gefängnis den richtigen Augenblick ab. Ein Gast aus Italien teilt Vincenzo mit, dass dessen Hilfe dort dringend gebraucht werde.