Das sagenumwobene Schwert eines lange verstorbenen Königs ist gut versteckt. Es braucht viel Mut und Geschick, um es in seinem Geheimversteck aufzustöbern. Und es weckt natürlich nicht nur die Begehrlichkeiten von Halvar und seinen Leuten.
Auf der Suche nach dem geheimnisvollen Schwert, mit dessen Hilfe Halvar seinem Erzrivalen Sven endlich und endgültig den Garaus machen möchte, entdecken die Wikinger tief im Landesinnern Russlands, dass der Edelstein, der ihnen als Hilfe bei ihrer Suche geschenkt wurde, umso stärker glimmt, je näher sie ihrem Ziel kommen. Inmitten einer Höhle, die ihren Eingang auf halber Höhe eines schroffen Felsabrisses hat, strahlt und glänzt der Edelstein wie nie zuvor. Und tatsächlich! Hier findet sich das sagenumwobene, unschlagbare Schwert, ein Schwert, das seine wahren Fähigkeiten erst in dem Moment entwickelt, als Wickie auf den Gedanken kommt, den Edelstein in eine Ausbuchtung am Schwertknauf einzusetzen. Auf diese Weise wird nun Halvar stolzer Besitzer einer Waffe, mit der er in der Lage ist, einen hinterhältigen Kriegsherrn zu besiegen, der ihm das Schwert neidet. Gleichzeitig aber erweist sich das Schwert als so unkontrollierbar, dass es den Wikingern selbst zur Gefahr werden kann. (Text: KiKA)
Looking for the magical sword Tyrfing, Halvar and Vic discover that the gem in their possession acts like a GPS locator. As they locate the sword, an evil Warlord plans to let them gather the sword then steal it from them.
À la recherche de l'épée magique Tyrfing, Halvar et Vic découvrent que la gemme en leur possession se comporte comme un GPS. Alors qu'ils localisent l'épée, un sorcier maléfique attend que les vikings la récupèrent pour la leur voler.
Halvar en zijn Vikingen zijn nog steeds op zoek naar de Tyrfing. Ze komen steeds dichterbij de geheime plek waar het zwaard verborgen ligt, maar er zijn kapers op de kust.