Auf der geheimnisvollen Insel sorgen singende Steine dafür, dass jeder in tiefe Träume versinkt. Lediglich Ulmes Gesang scheint davor zu schützen. Wickie kann Ulme also gut gebrauchen, wenn er in der Nacht einiges zu regeln hat.
Das hat sich Halvar ja fein ausgedacht: er lässt seine Crew den ganzen Tag lang schlafen, damit sie, frisch und ausgeruht, während der Nacht plündern können. Auf der Insel der Träume nämlich scheinen bergeweise Schätze zu liegen, die keiner bewacht – kinderleichte Beute also für die Wikinger. Doch unsere Helden haben sich getäuscht. Denn auf der Insel weht der Wind durch merkwürdige Öffnungen in Steinen und erzeugt dabei summende Töne, die alle Menschen, die sie hören, in tiefen Schlaf versetzen. Als die Wikinger am Morgen aufwachen, werden sie arglos und freundlich von Boranis empfangen, der ansässigen Herrscherin. Sie mahnt Halvar eindringlich, seine Finger von ihrem Gold zu lassen. Doch Halvar will nicht hören. Als er sich in die Schatzkammer schleicht, versetzt ihn Boranis in einen Schlaf, der von lauter Alpträumen begleitet wird. Es gibt nur eine einzige Chance für Wickie, seinen Vater zu erlösen. Er muss eine Möglichkeit finden, wie er den sehnlichsten Wunsch der Herrscherin erfüllen kann – den Sternenhimmel zu sehen. Das war ihr stets verwehrt, denn gegen die Macht der summenden Steine, die bei Einbruch der Nacht jeden einschlafen lassen, kam bislang selbst sie nicht an. (Text: KiKA)
Halvar and his crew expected raiding the island of dreams would be easy, but the rich golden loot is protected by the resident order's sleep-inducing chants. After Halvar is caught sneaking into the treasury, Wickie can barely get a single chance to have them released: showing the stars to the order's superior, who is always fast asleep at night.
Halvar décide de piller un château sur l'île des Rêves, où tout le monde dort à poings fermés du crépuscule au lever du soleil. Il pense que c'est une cible facile, mais quand son équipage aborde l'île à la tombée de la nuit, ils tombent tous de sommeil car une irrésistible berceuse est murmurée par le bruit du vent.
De Vikingen gaan naar Droomeiland om een schat te plunderen terwijl de bewoners slapen. Maar als ze gesnapt worden, brengt hun leidster Boranis Halvar in een eeuwige slaap vol met nachtmerries.