クリスの炎弾をヴェルメイと協力して迎え撃つアルト。ついに死闘が決着する!決闘後、アルトはことある毎にキスをせがんでくるヴェルメイの真意を測りかねていた。魔法史教師のオブシディアンにそれとなく悪魔と人間の恋愛について相談するアルトだったが…。その頃学院内では不穏な事件が起こり始めていた。
It's not a question if Vermeil's interested in Alto. It's a question if her demonic nature means she's interested in him or only in his mana.
Não resta dúvidas que Vermeil está interessada em Alto. A dúvida é se com sua natureza demoníaca ela está interessada nele ou apenas em sua mana.
Não resta dúvidas que Vermeil está interessada em Alto. A dúvida é se com sua natureza demoníaca ela está interessada nele ou apenas em sua mana.
Kaum hat Alto das Duell gegen Chris hinter sich, als er sich auch schon neue Gedanken macht. Der Lehrer Obsidian soll ihm bei der Frage helfen, ob Dämonen sich auch verlieben können. Kaum ist das geklärt, halten Hausaufgaben Alto und Lilia auf Trapp. Der Schülerrat hat derweil mit seltsamen Koma-Fällen zu kämpfen.
No es una pregunta si Vermeil está interesado en Alto. Es una pregunta si su naturaleza demoníaca significa que está interesada en él o solo en su maná.
Après avoir vaincu Chris en duel, Alto est assailli par une horde d’admiratrices. Une question le hante : les démons peuvent-ils tomber amoureux des humains ?
크리스의 염탄을 벨메이와 협력해서 요격하는 알트. 드디어 사투가 끝난다! 결투 후 알트는 걸핏하면 키스를 하려고 하 는 벨메이의 진심을 알 수가 없었다. 마법사 교사인 옵시디언을 찾아가 넌지시 악마와 인간의 연애에 대해서 상담해 보는 알트였지만... 그리고 그때 학원 안에서는 불온한 사건이 일어나기 시작하고 있었는데.
Alto vince il duello contro Chris, ma inizia a porsi dubbi sulla sua relazione con Vermeil. Nel frattempo, all'istituto di magia iniziano ad avvenire strani casi di studenti rimasti in coma dopo un sovraccarico di forza magica.