FBI se zmocní starobylého šifrovacího kola, které souvisí s biblickými svitky. K rozluštění potřebují teologa Hensleigha, který čeká na trest smrti za vyvraždění svého výzkumného týmu a o všem zarytě mlčí. Na co tak strašného přišel, že vyvraždil celý výzkumný tým?
Ein Experte bearbeitet Senator Collins' Rede im Fernsehen, um seine Aussage zu verzerren. Anschließend wird Sara das verfälschte Resultat vorgespielt. Darin behauptet Jeffrey, Saras Verschwinden sei das Beste, was seiner Wahlkampagne widerfahren konnte. Indessen arrangiert Tyner für die Ermittler Lucas und Mei ein Treffen mit dem zu Tode verurteilten Theologen Aaron Hensleigh, der in Atlanta inhaftiert ist. Im Gespräch mit Hensleigh bezieht dieser sich auf die Bibel und erwähnt die Sintflut, den Turm von Babel und Sodom und Gomorra. Werden die Agenten seine verborgene Botschaft entschlüsseln können?
Senator Collins deals with the stress of Sara's disappearance. Lucas and Mei meet a death row inmate with possible information about the conspiracy.
Dopo aver tentato con ogni possibile mezzo di ritrovare sua moglie il senatore Collins è sempre più distrutto. Il dolore e la solitudine sembrano ormai compromettere inesorabilmente il suo equilibrio psicologico. Lucas e Mei, nel frattempo, continuano a seguire la loro pista, che questa volta li conduce da un detenuto in attesa della condanna a morte, forse implicato nell'organizzazione.
Un hombre trabaja con un ordenador y con diferentes declaraciones en público de Jeffrey con el objetivo de crear esta frase con su voz “su desaparición es lo mejor que me podía haber pasado”. Mientras, Sara habla con la mujer que también permanece secuestrada al otro lado del cristal y le explica cómo conoció a Jeffrey. Por otra parte, los agentes del FBI Lucas y Mei centran parte de la investigación en un conocido teólogo condenado a muerte por asesinato. La ejecución se hará efectiva en cuatro días. Tyner coordina una entrevista con el preso.