Die Monster sind dabei, Mayuko zu opfern, um einen neuen Biest-Speer zu schmieden. Jie Mei taucht auf, um ihnen zu helfen, aber Asako trifft eine möglicherweise verhängnisvolle Entscheidung.
Upon getting a premonition that the Beast Spear would break, the yokai chiefs from all over make a collective decision.
Prisonnières, Mayuko et Asako apprennent rapidement que la première doit être sacrifiée par les yôkai pour forger une nouvelle Lance de la Bête, mais la seconde refuse et propose de prendre sa place. Tout va dépendre d’Ushio et Tora, dont tout le monde, sauf Saya et Jiemei, a oublié le souvenir.
獣の槍が砕け散るという未来を知った東西の妖の長たちが出した結論――
それは、ジエメイの血を引き、お役目としての力に目覚めた真由子を人身御供にして獣の槍をもう一度造りあげるというものだった。不思議な力に気づいた真由子は、世界のため、獣の槍の人身御供になることを決意する。しかし、真由子を失いたくない麻子は、妖の長にある提案を持ちかける・・・
一方、小夜と時逆から今回の一連の騒動が白面の者の陰謀によるものだと教えられた潮ととらは、急ぎ妖怪たちの本拠地・空屋敷に向かう。しかし、記憶を奪われた妖怪たちがその行く手を阻む。
潮ととらは獣の槍製造を阻止し、麻子と真由子を無事救出することができるのか――!?
Prisioneras, Mayuko y Asako se enteran que la primera está a punto de ser sacrificada por los youkai para forjar una nueva Lanza de la Bestia, pero la segunda se niega y propone tomar su lugar. Todo dependerá de Ushio y Tora, que todos, excepto Saya y Jie Mei, han olvidado.
Todos ainda não se lembram de Ushio. Enquanto isso, um sacrifício passa a ser necessário para derrotar o Hakumen no Mono.
La Lancia della bestia è destinata ad andare in pezzi e, per permettere la sua ricostruzione, Mayuko dovrà sacrificarsi. Lei è d'accordo, ma Asako pensa a un'alternativa.