Der Showdown um den Biest-Speer beginnt. Kirio ist dabei den Speer zu versiegeln. Kann Ushio ihn rechtzeitig aufhalten?
The truth about Kirio and the Elzaar Scythe is revealed, and Ushio and Tora settle things with Kirio and Towako once and for all.
Alors que Nagare et Hinowa sont aux prises avec un golem, Ushio se rend dans l'aile est du manoir afin d'y recouvrer la Lance de la Bête que Kirio et les moines dissidents de la secte Kôhamei s'apprêtent à plonger dans un four en fusion.
Ushio e Tora arrivano alla casa, nascondendo le origini di Kirio. Si fanno strada all'interno con la forza e trovano Kirio e i monaci che li attendono.
「永却の孤独」
霧雄出生の秘密が隠された洋館、囁く者達の家にやってきた潮ととら、そして流、日輪。
西洋魔術で造られたという奇怪な生物を倒しながら、辿り着いた炉の間――……!
潮の眼前には、今まさに獣の槍を無き物にせんと霧雄とそれに従する光覇明宗の僧たちが待ち構えていた。しかし、潮達を阻止するべく木偶のEMETH、霧雄を守るために作られたというホムンクルス九印が立ちはだかる。そして、裏で全ての糸を引いていた黒幕の姿も……。
潮は槍破壊を阻止することはできるのか!?
La verdad sobre Kirio y la guadaña de Elzaar se revela, y Ushio y Tora arreglan las cosas con Kirio y Towako de una vez por todas.
Ushio e companhia continuam em busca pela Lança da Besta quando o verdadeiro mal se revela.