トラブルは舞い降りた!!:
財閥の御曹司・面堂終太郎があたるのクラスに転校して来る。美男子の面堂にうっとりするしのぶにショックを受けるあたる。委員長に立候補した面堂は級友達に持ち上げられたあたると票を争う事になり…。
迷路でメロメロ:
林間学校に行くあたる達。暗い鍾乳洞の中でそれぞれが意中の相手と親睦を深めようとするが上手くいかず。そんな中、面堂の閉暗所恐怖症が発症し、道に迷い懐中電灯も消えて一行はパニックに陥ってしまう。
Two’s company. Three’s a crowd. And when a FOURTH party enters the Lum/Ataru/Shinobu situation? Things get pretty scary in Ataru’s already complex love life!
Dos son compañía, tres son multitud. ¿Y cuando una CUARTA parte entra en la situación de Lum/Ataru/Shinobu? Las cosas se ponen bastante difíciles en la ya compleja vida amorosa de Ataru.
Um aluno novo concorre à presidência da turma. Ataru se aventura em uma caverna de calcário com os amigos.
Alors que Shinobu essaie une nouvelle fois de tuer le plus grand coureur de jupons du lycée Tomobiki, elle jette un bureau par la fenêtre qui va heurter Shutaro Mendo, sur le point d'atterrir en parachute dans la cour de l'école. Après un long imbroglio impliquant le nouvel élève et Ataru, une classe verte va conduire les deux garçons, Shinobu et Lamu dans une grotte où ils auront l'occasion de renforcer leurs liens.
Al liceo Tomobiki arriva il ricchissimo Shutaro Mendo, un nuovo studente che conquisterà il cuore di tutte le ragazze della classe inimicandosi invece tutti i ragazzi che eleggeranno Ataru a capoclasse.
Ein neuer Schüler taucht an der Tomobiki Oberschule auf und verzückt alle Mädchen, während er die Jungs in Angst und Schrecken versetzt.
재벌가의 도련님 멘도 슈타로가 아타루의 반으로 전학온다. 시노부는 잘생긴 멘도의 얼굴을 보고 충격을 받는다. 전학오자마자 반장 선거에 입후보한 멘도는 또 다른 후보로 추대된 아타루와 겨루게 되는데... / 아타루의 학교에서 단체로 수련회를 갔다. 멘도와 아타루는 캄캄한 석회 동굴 안에서 각자가 마음에 둔 사람과 관계를 진전시켜보려 하지만 마음대로 되지 않는다. 그러다가 결국 길을 잃고 손전등의 전원까지 꺼지다 아타루 일행은 모두 패닉에 빠진다.
Dos son companyia, tres son multitut. Una CUARTA part entra en la situació de Lamu/Ataru/Shinobu. Les coses es posen bastant dificils en la ja complexa vida amorosa de l'Ataru