スポイルの能力により住人たちがゾンビ化した町、ロンギング。地下シェルターに隠れていた子供たちから、町で何が起きたのか、なぜ子供たちはゾンビ化せずに無事なのかを風子は教えてもらう。一方、地上ではアンディが花嫁姿のゾンビを抱え、他のゾンビたちと共闘し、スポイルと闘っていた。たまたま風子に触れてしまったゾンビによって、不運が発動する。風子の力がゾンビにも有効だということに気づいたアンディは―。
Fuko learns from children hiding in an underground shelter about what happened in the town and how they aren’t zombies yet. Andy and the gang fight together with the zombies, the total town warfare against Spoil begins!
스포일의 능력 때문에 주민들이 좀비로 변해버린 마을 롱잉. 후코는 지하에 숨어 있던 아이들에게서 마을에 무슨 일이 일어났고 아이들은 왜 좀비가 되지 않았는지에 관한 얘기를 듣는다. 지상에서는 앤디가 웨딩드레스를 입은 좀비를 안고 다른 좀비들과 힘을 모아 스포일러에 맞서 싸운다. 그런데 우연히 후코와 접촉한 좀비에게 불운이 발생하자, 앤디는 후코의 힘이 좀비에게도 유효하다는 사실을 깨닫는다.
Fuko aprende de los niños que se esconden en un refugio subterráneo lo que sucedió en la ciudad y que aún no son zombis. Andy y la pandilla luchan junto con los zombies, ¡comienza la guerra total de la ciudad contra Spoil!
As crianças do abrigo contam a situação da cidade para Fuko. A gangue de Andy se junta à batalha.
Des enfants expliquent la situation à Fûko. Andy se jette dans la bataille.
Fuko apprende dai bambini che si nascondono in un rifugio sotterraneo cosa è successo in città e come non siano ancora diventati zombie. Andy e la banda combattono insieme agli zombie, dando il via a una guerra totale contro Spoil!
Os residentes da cidade de Longing transformaram-se em zombies graças a Spoil. Com as crianças que se escondem num abrigo subterrâneo, Fuko descobre exatamente o que aconteceu e como elas evitaram tornar-se zombies. Entretanto, Andy enfrenta Spoil com a ajuda dos outros zombies. Quando um zombie toca sem querer em Fuko, desencadeia um golpe de azar. Andy percebe que os poderes de Fuko também funcionam com os zombies...
Fuko dowiaduje się od dzieci w schronie o sytuacji w mieście. Paczka Andy'ego włącza się do walki.
Fuko leert van kinderen die zich in een ondergrondse schuilplaats verstoppen wat er in de stad is gebeurd en hoe ze nog geen zombies zijn. Andy en de bende vechten met de zombies, de totale stadsoorlog tegen Spoil begint.