Ola and Adrian are going to present the famous performer, Monika. The artist plays suicide, but when she takes pills, she actually dies. Both her 11-year-old son and agent claim she didn't want to kill herself. Ola, regardless of the police, is conducting her own investigation into this matter. Kuba advises her to try to discover who has benefited financially from the woman's death. The trail leads to Jason, an artist who was obsessed with Monika, and now sells her works. Miłosz's ex-husband of the victim was also found in the circle of suspicions. Toxicological studies indicate that the poison was cyanide. Anna, a chemist, explains how to discover who has had contact with him. Beata decides to seek the right to adopt the son of the deceased.
Ola i Adrian wybierają się na przedstawienie słynnej performerki, Moniki. Artystka odgrywa samobójstwo, ale kiedy zażywa tabletki, rzeczywiście umiera. Zarówno jej jedenastoletni syn, jak i agent twierdzą, że nie chciała się zabić. Ola, niezależnie od policji, prowadzi własne dochodzenie w tej sprawie. Kuba doradza jej, by spróbowała odkryć, kto zyskał finansowo na śmierci kobiety. Trop prowadzi do Jazona, artysty, który przejawiał obsesję na punkcie Moniki, a teraz sprzedaje jej dzieła. W kręgu podejrzeń UV znalazł się także były mąż ofiary, Miłosz. Z badań toksylogicznych wynika, że trucizną był cyjanek. Anna, chemiczka, wyjaśnia, jak można odkryć, kto miał z nim kontakt. Beata decyduje się zabiegać o prawo adopcji synka zmarłej.
Après une performance artistique à l'issue fatale, la police et les UV tentent de savoir s'il s'agit d'un suicide ou d'un meurtre. Beata fait un choix capital.
Un'artista muore durante un'esibizione e la polizia deve determinare insieme agli Ultraviolet se si tratta di suicidio o omicidio. Beata prende una decisione impegnativa.