Parti à la recherche de nourriture à Magmell, Yin Yo est capturé par un vieux grincheux qui subitement le laisse partir sans suite.
In cerca di cibo a Magmell, Inyo è catturato da un anziano burbero che poi lo libera senza alcun incidente.
マグメルに食料調達に出掛けた因又は、集落跡で老人に拘束される。
そこには老人以外は住んでおらず、絶体絶命かと思われたが、何事もなく解放される。
食料調達を再開した矢先、地中から現れた巨大なモンスターに獲物を横取りされ、折角の食料を逃がしてがっかりしている因又は、荒れた墓地にたどり着く。
Inyo busca comida por la isla y cae prisionero de un viejo huraño que le hace preguntas extrañas, actúa erráticamente y no le sirve ni una taza de café.
Auf Nahrungssuche in Magmell wird Inyo von einem groben, älteren Herren gefasst, der ihn dann jedoch ohne ersichtlichen Grund wieder freilässt.
Inyo zoekt in Magmell naar eten en wordt gevangengenomen door een ruwe oudere man, die hem plotseling zonder problemen weer vrijlaat.