Um Sakuras Feder wieder zu beschaffen, stürzen sich die Reisegefährten in einen Kampf mit einer Motorradgang. Shaolan riskiert sein Leben. Aber wird er das rasante Tempo durchhalten?
The episodes starts off with Syaoran and Kurogane deciding to take on the whole biker gang and hopely steal one of their bikes to ctahc up to the feather. They beat some guys but after the gang figures out that they cant take on Kurogane and Syaoran, they run away. Syaoran returns to the bus. The next day, the other people ther in the bus decide to help them and luckly they are able to ctach up to the truck with the feather but to make things worse, the biker gang came back to take revenge on Syaoran. Will they be able to get Sakura's feather back?
小狼たちの乗ったロードトレインが、武装したバイク集団に襲われる。小狼たちは撃退するが、ロードトレインは壊れ、停まってしまう。技術を持っていた千歳の修理で、ロードトレインは翌朝発車し、小狼たちも羽根の追跡を再開。サクラの羽根は依然、先行するトレーラーにひっかかっている。トレーラーのタイヤがパンクしたため、羽根と小狼たちの距離は一気に縮まるが、彼らの前に、ふたたびバイク集団が現れる。
Los episodios comienzan con Syaoran y Kurogane decidiendo enfrentarse a toda la pandilla de motociclistas y, con suerte, robar una de sus bicicletas para llegar hasta la pluma. Golpearon a algunos tipos, pero después de que la pandilla se da cuenta de que no pueden enfrentarse a Kurogane y Syaoran, se escapan.