乐观机灵的小丸子自幼跟随父亲何一指在街头卖艺维生,靠
着一门绝活“胸口碎大石””行走江湖。如意楼的一场奇遇,
让大字不识的小丸子突然变身知书达礼的郡主,嫁进梅府与
梅三少拜了堂,彻底改变了命运。而奉旨成婚的九王爷之女
陆英瑶却被土匪小宝爷误当成压寨夫人背回了青龙褰。
Aliases
A story that follows two couples who mistakenly find themselves in a marriage they never expected and gradually grow in love and trust over time.
The cheerful and clever Xiao Wan Zi grew up as a street performer with her dad selling their special skill of breaking a big stone on the chest. An unexpected encounter utterly changes Xiao Wan Zi's life. Xiao Wan Zi who neither knew how to read nor write suddenly finds herself becoming a princess. Opposed to marrying the princess, Mei San Shao pushes Xiao Wan Zi away in hopes that she'd willingly retreat. Meanwhile, the king has arranged a marriage for Lu Ying Yao, the daughter of the 9th prince. However, bandit Xiao Bao Ye mistakenly takes her as his wife.
Aliases
- Wrong Carriage, Right Groom
Uma história que segue dois casais que por engano se encontram em um casamento que nunca esperaram e crescem gradualmente no amor e na confiança com o tempo. A alegre e inteligente Xiao Wan Zi cresceu como uma artista de rua com seu pai vendendo sua habilidade especial de quebrar uma grande pedra no peito. Um encontro inesperado muda completamente a vida de Xiao Wan Zi. Xiao Wan Zi, que não sabia ler nem escrever, de repente se tornou uma princesa. Oposto a se casar com a princesa, Mei San Shao empurra Xiao Wan Zi para longe na esperança de que ela se retire voluntariamente. Enquanto isso, o rei arranjou um casamento para Lu Ying Yao, a filha do nono príncipe. No entanto, o bandido Xiao Bao Ye por engano a leva como esposa.
События разворачиваются в городе Цинчжоу. Мэй Шицин молодой военачальник, наследник рода Мэй, его ожидает дарованный императором брак с дочерью девятого принца Лу Ин Яо. Нравится ему это или нет, никому нет дела. Сяо Ванцзы уличная артистка, шустрая девчонка, акробатка и задира, выступает с отцом, устраивая представления для горожан, она знает весь подпольный и преступный мир в городе. Глава преступного мира города покровительствует Сяо Бао местному разбойнику, проныре и хитрюге, но его дочь влюбилась в парнишку, а главу это совсем не устраивает. Он решает поженить воришку и уличную акробатку, пристроив и того и другого, а заодно и обезопасить любимую дочку. И вот в одной точке, в одно и то же время встретились: принцесса Лу Ин Яо - невеста военачальника Мэй Шицина, он сам, городской разбойник Сяо Бао и акробатка Сяо Ванцзы. Как дальше они будут выпутываться из этой неразберихи, вы узнаете из просмотра этого смешного и динамичного сериала.
예상치 못한 결혼 생활을 하게 된 두 커플이 시간이 지남에 따라 점차 사랑과 신뢰를 쌓아가는 이야기. 명랑하고 영리한 Xiao Wan Zi는 아버지가 가슴에 큰 돌을 부수는 특별한 기술을 판매하는 거리 공연자로 자랐습니다. 예상치 못한 만남이 Xiao Wan Zi의 인생을 송두리째 바꿔 놓습니다. 읽고 쓸 줄도 몰랐던 Xiao Wan Zi는 갑자기 공주가 된 자신을 발견합니다. 공주와 결혼하는 것을 반대하는 Mei San Shao는 Xiao Wan Zi가 기꺼이 물러나기를 바라는 마음으로 Xiao Wan Zi를 밀어냅니다. 한편 왕은 9황자의 딸 루잉요의 결혼을 주선했다. 그러나 산적 Xiao Bao Ye는 실수로 그녀를 아내로 맞이합니다.
乐观机灵的小丸子自幼跟随父亲何一指在街头卖艺维生,靠着一门绝活“胸口碎大石””行走江湖。如意楼的一场奇遇,让大字不识的小丸子突然变身知书达礼的郡主,嫁进梅府与梅三少拜了堂,彻底改变了命运。而奉旨成婚的九王爷之女陆英瑶却被土匪小宝爷误当成压寨夫人背回了青龙褰。
抗拒这桩婚事的梅三少摆出一副拒人于千里之外的姿态,想让郡主知难而退,而不得不假扮郡主的小丸子也对这个高冷傲娇的梅家三少爷嫌弃不已。在斗智斗勇中,这对欢喜冤家渐生情愫.......