In der Absicht, Godric zu finden, begibt sich Sookie zunehmlich in Gefahr und gerät dabei in die Gewalt von Rev. Newling. Bill trifft in Dallas auf seine Macherin, Lorena, die ihn zurückhaben will. Diese wurde von Eric dorthin bestellt, der den Plan verfolgt, Sookie und Bill auseinanderezubringen. Sam und Daphne kommen sich immer näher. Tara und Eggs geraten durch Zufall zu einer Ritualstätte, die Eggs, obwohl er nie zuvor dort gewesen war, bekannt vorkommt.
H Sookie βρίσκεται σε μια επικίνδυνη αποστολή εντοπισμού του Godric. Ο Bill σοκάρεται απο ένα βαμπίρ απο το παρελθόν που εμφανίζεται και τον κρατά όμηρο.
Sookie embarks on a dangerous mission to locate Godric. Bill is shocked when a vampire from his past resurfaces in Dallas and keeps him hostage. Jason makes some difficult decisions. Andy interrogates Lafayette about his disappearance, Terry intervenes.
Sookie soluttautuu Auringon seurakuntaan, mutta matkaan tulee mutkia. Eric kutsuu Billin luojan Lorenan avukseen, jotta saisi Sookien itselleen. Vampyyreilla on Lafayettelle tehtävä.
Accompagnée par l'humain d'Isabel, Hugo, Sookie s'embarque dans une mission dangereuse pour localiser Godric. Pendant ce temps, Bill est sous le choc lorsqu'un vampire de son passé distant et violent refait surface à Dallas. Tara et Eggs font un détour sur une route pour aller voir un fournisseur. Au camp Day of Light, Jason fait face à des difficultés émotionnelles et des choix physiques.
Sookie veszélyes küldetésre indul Isabel hús-vér barátja, Hugo segítségével. A céljuk, hogy felkutassák Godricot, ezért be kell merészkedniük az oroszlán barlangjába. Eközben Bill megrémül, amikor az erőszakos múltjából váratlanul felbukkan egy vámpír Dallasban. Bon Tempsben Daphne és Sam randija nem úgy fejeződik be, ahogy Sam szerette volna. Hoyt váratlanul meglátogatja Jessicát Dallasban, hogy kiengesztelje. Andy hivatali minőségében Lafayette-t faggatja a fiú eltűnéséről, amire Lafayette meglehetősen rosszul reagál. Tara és Eggs kitérőt tesznek, miközben ellátmányért mennek. A táborban Jason nehéz kihívással kénytelen szembenézni.
Sookie s'imbarca in una missione molto pericolosa per localizzare Godric. Bill incontra un vampiro del suo passato a Dallas. Jason deve affrontare delle decisioni difficili.
Sookie embarca numa perigosa missão para localizar Godric. Bill fica chocado quando uma vampira de seu passado reaparece em Dallas. Jason toma difíceis decisões.
Mientras Sookie llega hasta la Iglesia del Sol para investigar sobre la desaparición de Godric, Bill se encuentra con una vieja conocida y recuerda parte de su pasado. Además, Jason tendrá que tomar ciertas decisiones.
Sookie begint aan een gevaarlijke missie om Godric te vinden. Bill is geschokt wanneer een vampier uit zijn verleden in Dallas opduikt en hem gegijzeld houdt. Jason neemt een aantal moeilijke beslissingen. Andy ondervraagt Lafayette over zijn verdwijning, Terry komt tussenbeide.
V doprovodu Isabelina přítele Huga, což je člověk, se Sookie vydává na nebezpečnou misi, aby našla Godrica. Bill je překvapen, když se v Dallasu vynoří upír z jeho vzdálené, mnohem nespoutanější minulosti. Daphne se snaží přimět Sama, aby se cítil lépe ve vlastní kůži. Hoyt pokračuje v nevhodném dvoření Jessice. Andy se vyptává Laffayetta na jeho zmizení. Tara s Eggs udělají objížďku na cestě za zásobami. A na Jasona čekají ve výcvikovém táboře citové i fyzické problémy.
Тара и Эгс едут по шоссе, когда он вдруг понимает, что уже бывал здесь. Они выходят из машины и идут по едва заметной дорожке. Эгс не знает, почему это место знакомо ему, но память выводит его к жертвенной окровавленной поляне в лесу. Эрик вызывает в Даллас создательницу Билла, с которой он не виделся более 70 лет. Завеса в прошлое Комптона слегка приоткрывается, показывая нам, что Билл не всегда был таким правильным, как сейчас. Его бывшая насильно удерживает Билла в номере отеля. Тем временем, следы выводят Сьюки на Церковь Солнца, куда она отправляется вместе с Хьюго — смертным другом помощницы Годрика. Они изображают из себя пару, которая ищет место для венчания. Но Стив не так глуп. Джейсон узнает, что на рассвете будет казнен древний вампир. Он вызывается построить пьедестал для казни, но на самом деле сильно сомневается в том, хочет ли в этом всем участвовать.
Sookie embarca em uma perigosa missão para localizar Godric. Bill fica chocado quando um vampiro de seu passado reaparece em Dallas e o mantém como refém. Jason toma algumas decisões difíceis. Andy interroga Lafayette sobre seu desaparecimento, Terry intervém.
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
español
Nederlands
čeština
русский язык
Português - Brasil