Bentley makes a choice. Tara takes action. Edwards runs into complications. Soyun cuts a deal.
在贝克的帮助下,“绊脚石”行动小组设法控制了核弹头。另一方面,塔拉被派去暗杀尤里·列尼奥夫失败。当爱德华兹成为“绊脚石”杀手的目标时,塔拉成功营救了他,两人一同隐匿行踪。因为有太多的杀手叛变,行动的负责人丹·莱文被尼拉·帕特尔暗杀,“绊脚石”将注意力转移到俄罗斯,因为列尼奥夫未能实现他的承诺。在哥伦比亚的道格假装杀死了目标,为自己争取一些时间来计划下一步行动,而佩特拉则寻求年迈的约翰·兰道夫·本特利的帮助,以击垮“绊脚石”。
Bentley trifft eine Wahl. Tara unternimmt etwas. Edwards gerät in Schwierigkeiten.
Bentley fait un choix; Tara passe à l'action et Edwards rencontre des complications.
Bentley toma una decisión. Tara pasa a la acción. Edwards se topa con complicaciones.
Bentley fa una scelta. Tara entra in azione. Edward incontra delle difficoltà.
Bentley tekee valinnan. Tara ryhtyy toimiin. Edwards törmää ongelmiin.
Bentley se rozhodne, Tara podnikne jisté kroky, Edwards se věci zkomplikují a Soyun udělá dohodu.
Bentley faz uma escolha. Tara resolve agir. Edwards encontra complicações.
С помощью Бекер агентам Тредстоун удается обезвредить атомное оружие. Новое задание Тары может быть сложнее, чем кажется на первый взгляд. Когда оказываются активированы слишком много агентов Тредстоуна, жизни руководителя операциями угрожает опасность. Даг пытается выиграть себе время, а Петра обращается за помощью к неожиданному союзнику.
Bentley faz uma escolha. Tara entra em ação. Edwards depara-se com problemas.