Stell Dir vor, Du willst in den Urlaub, aber Dein Land ist im Krieg. Im ukrainischen Odessa liegen die Menschen am Strand, während Freiwillige dort Minen räumen. Sie wollen sich den Sommer nicht vom Krieg nehmen lassen. Auf der anderen Seite des Schwarzen Meeres ist auch Badesaison, aber die Stimmung in dem beliebten russischen Ferienort Sotschi ist seltsam angespannt ...
Les beaux jours sont là, mais pour des millions d’Ukrainiens et de Russes, la guerre continue de faire rage. En Ukraine, certains profitent des plages d’Odessa tandis que d’autres, bénévoles, débarrassent la côte de ses mines. Sur l’autre rive de la mer Noire, en Russie, c’est aussi la saison de la baignade, mais dans la station balnéaire de Sotchi, l’ambiance est étrangement tendue.
Summer in Europe is here, but with war raging in the east, is it even possible to go on holiday? In Ukraine some are trying to enjoy the beaches around Odessa and in the Russian resort of Sochi, the atmosphere is tense.
Ha llegado el verano, pero para millones de ucranianos y de rusos, la guerra continúa. En Ucrania, algunos aprovechan las playas de Odesa mientras los voluntarios limpian la costa de minas. Al otro lado del Mar Negro, en Rusia, también es temporada de veraneo, pero en el balneario de Sochi, el ambiente es tenso…
Nadeszło lato, ale dla milionów Ukraińców i Rosjan wojna nadal trwa. W Ukrainie niektórzy korzystają z plaż Odessy, podczas gdy wolontariusze oczyszczają wybrzeże z min. Po drugiej stronie Morza Czarnego, w Rosji, również jest sezon letni, ale w nadmorskim kurorcie Soczi atmosfera jest napięta...
Con l'arrivo dell'estate tutti hanno voglia di mare, vacanze e spensieratezza, ma per milioni di ucraini e russi il quotidiano è ancora dominato dalla guerra. Alcuni tentano lo stesso di godersi le spiagge di Odessa, altri si impegnano a ripulire la costa dalle mine; anche sul lato russo del Mar Nero è arrivata la stagione balneare, ma a Sotchi l'atmosfera è stranamente tesa...