友一の策にハマり、自分がトモダチゲームに申し込んだと自白させられてしまった天智。
裏切り者を炙り出すため行われていた、友一の“3つの仕掛け”。それは、ゲームが始まった時点で仕掛けられていたものだった。
友一による「陰口スゴロク」の種明かしが始まる……
そして、第2ゲームは思いもよらない結末を迎え――
Backed into a corner by Yuichi's plan, Tenji is forced to confess that he applied to play Tomodachi Game. Yuichi spells out the traps he set to smoke out the traitor and reveals that he had been manipulating the game from the start. The second game then reaches a breathtakingly unexpected conclusion.
L’heure des révélations a sonné ! Yûichi explique à Tenji comment il a réussi à le démasquer, étape par étape. Tenji n’en reviendra pas. Même nos deux observatrices remarquent à quel point Yûichi est talentueux…
Muitas revelações e reviravoltas acontecem nos últimos momentos do segundo jogo.
Muitas revelações e reviravoltas acontecem nos últimos momentos do segundo jogo.
Ahora que se ha descubierto que Tenji es el traidor, Yuichi explica cómo llegó a esa conclusión y toma una decisión que sorprende a todos.
Während Yūichi sein Vorgehen bei der Tätersuche erläutert, wird deutlich, welche Implikationen dies zu seiner Persönlichkeit mit sich bringt. Nach der Auflösung aller offenen Fragen und Rätsel, will er dieses Spiel, seinem Plan folgend, in bestmöglicher Weise zu Ende bringen. Doch auch dabei funkt ihm Tenji dazwischen – auf eine Art und Weise, die allen Beteiligten die Sprache verschlägt …
텐지는 유이치의 계략에 빠져 친구 게임에 참가 신청을 했다고 자백한다. 게임을 시작했을 때부터 배신자를 찾기 위한 장치를 깔아뒀던 유이치는 그 장치를 하나씩 설명하고, 그 후 두 번째 게임은 생각지도 못한 결말을 맞이한다.
Messo all'angolo dal piano di Yuichi, Tenji è costretto a confessare di averli iscritti al Tomodachi Game. Yuichi spiega le trappole che ha preparato per eliminare il traditore e rivela che aveva manipolato il gioco sin dall'inizio.