Tom and Jerry hear on the radio about a bear that escaped from the circus who always dances whenever music is playing. When the bear finds it's way to their house, and music starts playing, it takes Tom as it's reluctant dancing partner. Amused by this, Jerry does his best to keep the music going so he can continue to watch Tom get helplessly thrown around by the dancing bear.
Tom et Jerry entendent à la radio l’histoire d’un ours qui s’est échappé du cirque et qui danse toujours chaque fois que de la musique joue. Lorsque l’ours trouve son chemin vers leur maison et que la musique commence à jouer, il prend Tom comme partenaire de danse réticent. Amusé par cela, Jerry fait de son mieux pour maintenir la musique afin qu’il puisse continuer à regarder Tom se faire ballotter impuissant par l’ours dansant.
Um urso fugiu de um circo, e cada vez que ele escuta alguma música, ele convida Tom para dançar.
杰瑞要听音乐,汤姆嫌吵,要关掉。在他们一关一开的过程中汤姆听到了寻熊启事。跳舞熊误入汤姆家,汤姆打电话要报信,结果听到音乐的熊拉着汤姆跳起舞来。汤姆关掉广播,杰瑞又打开了留声机……经过一番折腾,汤姆发现无法关掉的收音机开始播放六小时舞曲。
Tom y Jerry escuchan en la radio sobre un oso que se ha escapado del circo y que siempre baila cuando suena la música. Cuando el oso llega a su casa, y la música empieza a sonar, toma a Tom como su reacio compañero de baile. Jerry, divertido, hace todo lo posible por mantener la música para poder seguir viendo cómo el oso bailarín lanza a Tom sin poder evitarlo.