It's beautiful day at a lake... one that's surrounded by a fence that's plastered all over with "keep out" and "no fishing" signs. Not to mention the bulldog (Spike) who guards it. But that doesn't stop Tom, as he takes a chance by sneaking in to go fishing anyway, using Jerry as live bait...
C’est une belle journée au bord d’un lac... Celui qui est entouré d’une clôture qui est placardée partout avec des panneaux « Ne pas sortir » et « pas de pêche ». Sans oublier le bouledogue (Spike) qui le garde. Mais cela n’arrête pas Tom, car il prend une chance en se faufilant pour aller pêcher de toute façon, en utilisant Jerry comme appât vivant...
Tom se vydá rybařit do míst se zákazem rybaření. Jako návnada na ryby mu má sloužit Jerry. Rybník je ovšem hlídán psem. Podaří se Tomovi přelstít hlídače a něco ulovit?
汤姆偷溜出门钓鱼,被拦在门口睡觉的斯派克抱住了腿。好不容易摆脱,却不慎用鱼钩勾住了斯派克的项圈。安顿好斯派克之后,汤姆来到河边钓鱼,把杰瑞当做鱼饵丢下湖,杰瑞却嫌冷不肯下去,还把来咬饵的鱼统统踢飞。
Spike ligger och vaktar ett privat fiskeställe, samtidigt som han sover. Tom lyckas smyga sig in på området för att fiska och har med sig Jerry som bete. Men när en särskilt grym fisk visar sig vara mer tuff än vad Tom eller Jerry hade förutspått, särskilt inte när fisken väcker Spike.